– Я тут кое-что придумал, – сказал Перри Анне. – Не знаю, проверяли их раньше или нет. Я про служащих, – продолжал он. – Скажите, по остаткам земли на их обуви можно проследить, где они бывают?
«Для твоей игры нужны двое, Перри», – думала Анна, но не могла убедить в этом даже себя.
Тем не менее она поискала его в Сети, но после пары фальстартов и заикания сервера ничего странного все же не нашла. Он действительно был военным историком, имел степень. Она была почти уверена, что он окажется парапсихологом, чокнутым охотником за аномалиями, по прихоти нашего невозможного времени проложившим себе дорогу к власти.
Она не сомневалась, что мысленно Перри уже рисовал себе поле боя будущего, где люди в форме, изнывая под совокупной тяжестью вооружения и выкладки, с автоматами за плечами, посылая сжатыми в кулаки руками краткие сигналы своим, движутся к какой-нибудь выжженной деревне и при этом сохраняют некое подобие строя, в котором каждый солдат окружен собственной рытвиной в земле, собственным подвижным окопом с бродячим нуклеусом в центре; именно бродячий нуклеус позволяет им двигаться через пустыню или через лес, оставляя позади себя изрытый пересекающимися траншеями пейзаж.
Пройдут годы. Или месяцы. Армия окончательно превратится в неконтролируемое государство в государстве, со своими задачами и интересами, а траншеи, усовершенствованные каким-нибудь гением физики, который живет, делает открытия и получает за них вознаграждения в глубокой тайне от всего общества, станут ее новым наступательным оружием. Триумфом неортодоксальной стратегии. Сигналом к началу войн без правил.
Дважды Анна поддавалась на уговоры старых друзей и принимала участие в их скромных элегических видеоужинах. Перегруженный шпионским оборудованием Интернет брыкался и проявлял норов, однако в ее временном жилище соединение оставалось на удивление приличным. Сидя в уголке своей кухни, она видела Сару и Бо в Пасадене, Тиу в Нью-Йорке и Даниеля, который открывал пакетик полуночной снеди в своем берлинском домишке.
– Итак?
– Курица, кускус, миндаль и харисса.
– М-м! А у меня хек и каперсы.
Красные отблески солнца ложились Анне на лицо. Она описала свой суп и салат.
– А у меня жевательные мишки, – закончил Даниель. – Ну, как поживает Объект Зеро?
– Ш-ш-ш, – шипела Анна, и все, как обычно, делали притворно-испуганные лица.
Даниель прожевал мармеладку.
– Официально у нас все не так плохо, – сказал он. – Уровень заболеваемости сравнительно невысокий. На самом деле все, конечно, обстоит несколько хуже, но не так плохо, как в Лондоне. Пока. В том числе потому, что люди сматываются – кто в горы, кто еще куда. Дальше, конечно, будет хуже.
Да, говорить о таких вещах можно было только с бездетными знакомыми.
– Видели тот австралийский фильм? – спросила Бо.
Молодой архитектор из Перта загорелся идеей нового городского строительства. Новые города для новой эры, говорил он. Наприглашал уйму помощников и с ними за бешеные деньги, которых ему тоже отвалили без счета, построил макет нескольких улиц в натуральную величину, по своим проектам.
«Надо перестать мыслить в терминах апокалипсиса, – заявлял он. – Надо отказаться от выражений вроде «пандемия». – Камера провожала его по улицам построенного им города-декорации. – Все мы слышали о новых человеческих сообществах, якобы возникающих в разных богом забытых местах. Это, конечно, слухи, но, думаю, что своя правда в них есть. Да нет, рискну даже сказать, что в них только правда. По крайней мере, для многих из нас они могут оказаться правдой совсем скоро, и я хочу показать всем, как это будет». |