Изменить размер шрифта - +

Ни во время работы, ни в часы вечернего отдыха, ни за завтраком, обедом или ужином, достойные обитатели каторги не оставляли в покое своего давнего врага. Насмешливые вопросы, язвительные замечания, колкие шутки звучали вокруг него ежеминутно. Он изредка отвечал на них, причём так, что у шутника надолго пропадала охота упражнять своё остроумие. Но чаще издевательства оставались без ответа — Шерлок Холмс не реагировал на них, будто вовсе их не слышал.

Несколько раз, ложась вечером спать, он находил под циновкой на своей лежанке змей. Это его не тревожило: он хорошо помнил, что змеи Австралии все без исключения не ядовиты, и преспокойно выкидывал «дружеские дары» за порог.

Однажды кто-то едва не поджёг ночью его хижину, но, должно быть, это действовал какой-то глупец-одиночка: наутро после этой попытки, за завтраком Джон Клей, не обращая внимания на охранников, во всеуслышание объявил:

— Если ещё кто будет дурить по ночам с огнём, пускай лучше сразу выроет себе могилу! Да ведь от любого ветерка мы могли запылать все, как один. Здесь такое уже бывало. И, говорят, остолоп, который таким манером хотел с кем-то свести счёты, погорел вместе с обидчиком.

Завтракали заключённые за длинными столами, сооружёнными под широким навесом, возле самой кухни. Здесь же они ужинали, а обед привозили прямо в карьер, где шла работа — водить их взад-вперёд, по мнению полковника Гилмора, не имело смысла.

За столом, во время еды чаще всего происходили стычки мистера Холмса с его главным врагом — Джоном Клеем. Этот молодой человек не терял ни одного случая наговорить Холмсу колкостей, причём его издёвки, в отличие от грубых и бездарных шуточек прочих каторжан, всегда были умны, точны, едки, всегда более или менее обидны. Джон Клей прилагал все усилия, чтобы влить каплю яда в каждый глоток воды, в каждый вздох своего недруга.

— У меня заключение пожизненное, — говорил он, — а у него, видите ли, всего семь лет. Между тем, как признал суд, я тоже убил одного-единственного человека, ну, а скольких там ограбил, это уже мелочи. И тем не менее я должен издохнуть на этой каторге. Ну, так уж постараюсь, чтобы и он здесь издох, а не вышел на волю!

В ответ на эти старания Клея Шерлок Холмс сохранял всё то же ледяное спокойствие. Он не издевался над мистером Джони, словно не хотел распалять его ещё больше. Но именно от его спокойствия Джон Клей приходил в настоящую ярость.

— Послушайте, сэр, — сказал он как-то, когда волею случая они оказались рядом во время работы в карьере. — Может быть, мне вас вызвать на дуэль? Правда, это уронит мою честь: я ведь королевских кровей, а вы, как мне известно, даже не дворянин. Но зато в славе мы равны: вы были величайшим в Англии сыщиком, я — знаменитейшим вором. Только зря вы решили попробовать себя в нашем деле — убийство у вас вышло неказистое, вы завалились. Но дуэль у нас получилась бы эффектная, а? Согласны?

— Не согласен, — ответил Шерлок Холмс, продолжая методично орудовать киркой. — Дуэль между нами уже была, сэр, и я её выиграл. А переигрывать не в моих правилах.

— Но зато в моих! — многозначительно произнёс Клей.

Их настоящая, не на жизнь, а на смерть стычка была неминуема, это понимали все каторжники. Тем более, что многие «старые знакомые» Холмса с радостью готовы были в случае такой стычки помочь Джони. Впрочем, некоторые не стали дожидаться и решили действовать сами.

Однажды вечером, засидевшись после работы на краю лагеря, где можно было издали услышать лёгкий шелест ручья и голоса ночных птиц, Холмс возвращался в свою хижину затемно, перед самым отбоем. Он лишь на секунду задумался, отвлёкся и едва не упал, наткнувшись на чью-то подставленную ногу. Кто-то глухо хохотнул, а сзади тяжёлая масса обрушилась Шерлоку на спину. Но тот уже успел сгруппироваться и сходу, используя приём японской борьбы, перекинул нападавшего через себя, при этом разворачиваясь навстречу новому нападавшему, атаку которого не видел, но угадал, как угадывает её матёрый зверь, не раз и не два побеждавший в ночных схватках.

Быстрый переход