Изменить размер шрифта - +
Мое терпение не безгранично.

— Что я такого сказала? — я пожала плечами и полезла в сумочку, — ладно, уговорили. Дам я вам пистолет. Ненадолго.

Я достаточно долго рылась в сумочке в поисках пистолета, но он никак не попадался мне в руки. Кингсли наблюдал за моими действиями совершенно спокойно, с долей обреченности на лице. Он уже имел возможность убедиться, как лихо я разбираюсь с поисками.

— Идиотизм, — разозлилась я, встряхивая сумку, — он был здесь. Куда он делся?

— Вы меня спрашиваете?

— Нет. Просто так.

— Вот он, — Кингсли протянул руку и достал пистолет из недр сумочки.

Я наблюдала за ним с раскрытым ртом. Ну и ну! Как он его нашел? У меня не такая уж большая сумка, чтобы я сумела потерять в ней такой большой предмет, как пистолет. Но факт, что потеряла.

— Ладно. Глядите, — с этими словами Кингсли приставил оружие к виску.

— Эй! — вскричала я, хватая его за руку, — вы что, стреляться надумали? Только не здесь!

Он повернулся ко мне и окинул заинтересованным взглядом.

— Вы это серьезно? Вы не хотите, чтоб я стрелялся в вашей машине?

— Конечно, нет! Вы все забрызгаете кровью, а мне потом оттирать. Вам-то будет уже все равно, а мне куча проблем на голову.

Кингсли расхохотался, откинувшись на спинку кресла. Я прикусила язык, сообразив, что сморозила что-то не то. Да, наверное, не стоило говорить это.

— Хорошо, — наконец, успокоился он, — я выйду.

— Выстрелом вы разбудите всех соседей. Они подумают, что началась война.

— Вам не угодишь.

Все остальное он проделал так быстро, что я не успела его остановить. Молниеносным движением опустил стекло, приблизил дуло пистолета к голове и нажал на курок. Прогремел выстрел. Я в панике успела подумать, что же мне делать с трупом и куда его девать. Но тут произошло необъяснимое. Кингсли не умер, правда, в его голове появилась небольшая дырочка, но она на удивление быстро стала затягиваться прямо на моих глазах.

Минут через пять я очнулась от столбняка, в который он меня вогнал своими фокусами и перевела дух. На дверце заметила несколько капель крови, но это было все. Не знаю, что обычно говорят люди, когда видят такое, но сказала то, что обычно не воспроизводят на бумаге по соображениям цензуры.

— Этого говорить не надо, — отозвался Кингсли, возвращая мне пистолет, — я думал, вас учили, как следует себя вести.

Я сперва помотала головой, а потом кивнула. И наконец спросила:

— А где рана?

— Ее уже нет. Все раны на мне почти мгновенно затягиваются.

— Офигеть, — выдала я, пытаясь сунуть пистолет в нагрудный карман, но это у меня, как водится, не вышло.

Кингсли остановил мою руку и забрав пистолет, убрал его в сумочку.

— Пришли в себя?

— Да, — излишне убедительно отозвалась я, — а у вас есть клыки?

— Есть. Показать?

— Ну, если вам нетрудно.

Кингсли широко раскрыл рот и продемонстрировал мне две пары длинных, острых клыков. Я заворожено смотрела ему в рот, а потом заметила:

— Зубки — класс. Немножко ненастоящие, если вы понимаете, что я имею в виду. Такие продаются в любом супермаркете. Надел — и порядок. Вылитый вампир.

— Зубы настоящие, — кажется, Кингсли начал злиться, — надеюсь, вы не хотите проверить их остроту?

— Да ну вас, — отмахнулась я, — верю. Верю-верю.

— Это неправда. Я же вижу, вы мне не верите.

Быстрый переход