Изменить размер шрифта - +
И не только выжить, но и расцвести так же ярко, как на суше, в самом лучшем саду.

Станаджер улыбнулась.

– В этом и разница между тобой и твоим другом. – Она кивком указала на шлюпку, где веселился Симна ибн Синд, глядя, как Алита одну за другой вытаскивает из воды рыб. – Я всегда предпочитала нахалу искусного мастера. – Станаджер взглянула Эхомбе прямо в глаза. – Мне нужно пойти проследить, как идет работа. Есть много мужчин, готовых восхвалять родной порт, пока у слушателей не завянут уши; но когда их застигнет шторм, они рады любой, самой маленькой, бухте.

Эхомба улыбнулся.

– Я, конечно, не моряк, но могу считать себя в этом деле опытным навигатором.

– Тогда тебе должно быть известно, что в опасном плавании хорошим моряком считается тот, кто предпочитает привычный и надежный причал случайной швартовке.

С этими словами Станаджер повернулась и, пройдя мимо него, спустилась на главную палубу, а Эхомба принялся наблюдать за Симной и Алитой.

Небо постепенно начало проясняться. Освобожденные ветры разбежались по всем четырем сторонам света, унося с собой нерастраченные до конца силы. Оглядывая полную тишины и спокойствия впадину в океане, так похожую на оазис в пустыне, Этиоль подумал, что человек мог бы провести в таком благодатном месте всю жизнь. Оно напомнило ему его родное далекое побережье.

Этиоль бросил взгляд влево. Станаджер расхаживала среди членов команды, отдавала приказы, хвалила, ругала. Он подумал, что расстояние, которое пролегло между ним и родным домом, становится слишком опасным, грозит забвением. Вздохнув, он постарался отогнать прочь эти грустные мысли и вновь стал смотреть, как два столь непохожих друг на друга приятеля стремятся отнять у моря как можно больше рыбы.

Станаджер оказалась права: к полудню следующего дня ремонт корабля был закончен. Приняв душ у себя в каюте, Роуз вышла к пассажирам, собравшимся на верхней палубе.

– Все готово! – объявила она. – Можно отправляться. Я определила наше местоположение. Нас отнесло в тот район океана, который мне незнаком, но если мы пойдем на запад, по пути слегка забирая к югу, то, по моим расчетам, будем в Дороне лишь с недельным опозданием. Припасов у нас хватит, но мне неясно одно. – Она задумчиво оглядела зеленую гладь, окружающую корабль. – Мне приходилось входить в узкости, пробираться сквозь рифы, вести «Грёмскеттер» вплотную к гигантским водоворотам, которые в мгновение ока засасывали корабли помельче. Однажды ночью у нас на борту случился пожар. Но мне никогда еще не случалось на корабле взбираться по стенам. – Она многозначительно посмотрела на Эхомбу и добавила: – Нам повезло с этим убежищем. Но как теперь отсюда выбраться?

Эхомба поглядел на нее задумчивым взглядом. Симна, откинувшись на фальшборт, расплылся в улыбке и неотрывно следил за Станаджер, с нетерпением ожидая, когда на ее красивом личике отразится неподдельное изумление – обычная реакция на очередной фокус Этиоля.

– Не знаю, – просто ответил Эхомба.

– Что? – Голос Станаджер чуть дрогнул. Симна заулыбался еще шире.

– Он тебя разыгрывает! – воскликнул он и повернулся к Эхомбе: – Чем больше они помучаются своими страхами, тем веселее потом будут над ними смеяться. Верно, братец?

– Я сказал правду, Симна, – ответил Эхомба. – Я не знаю, как нам выбраться из этой впадины.

– Да ладно тебе! – Симна, словно извиняясь за друга, подмигнул Станаджер. – Знаешь, когда‑то я был уверен, что у него, – северянин показал на Эхомбу, – нет чувства юмора. Объясни, Этиоль, как нам выбраться отсюда. Скажи ей!

– Я уже сказал, – тихо ответил пастух.

Быстрый переход