Изменить размер шрифта - +

                     Друзья по ремеслу, прошу всех вас:

                     Я завещанье вам прочту сейчас.

                     Но говорить я все-таки не смею:

                     Есть дамы здесь; пред ними я робею.

                     Пойду опять трудиться, ну а вам

                     Болезни по наследству передам!

                                 (Уходит.)

 

 

 

"ТРОИЛ И КРЕССИДА"

 

 

     Жанр, датировка, скрытый  смысл,  обстоятельства  возникновения  -  все

представляет в  этом  шекспировском  произведении  ряд  загадок,  доныне  не

нашедших своего окончательного разрешения.

     Пьеса была издана при жизни Шекспира лишь  один  раз  -  в  1609  году,

большим кварто, под  заглавием:  "История  о  Троиле  и  Крессиде,  как  она

исполнялась его величества слугами, в  театре  "Глобус".  Сочинение  Уильяма

Шекспира". Издание  это  вышло  в  свет  в  двух  вариантах,  разница  между

которыми, при полном тождестве текста, сводится лишь к следующему. Во втором

варианте заглавие на титульном листе имеет более распространенную  форму,  а

именно: "Славная история  о  Троиле  и  Крессиде,  превосходно  изображающая

зарождение  их  любви,  с  занимательным  посредничеством  Пандара,   принца

Ликийского", но притом без указания на то, что пьеса  когда-либо  ставилась.

Кроме того, этот второй вариант снабжен анонимным предисловием (по-видимому,

принадлежащим издателю), в котором сообщается,  что  пьеса  эта  никогда  не

исполнялась на сцене, и  расхваливается  ее  тонкое  остроумие,  недоступное

непросвещенным зрителям.

     Существует несколько гипотез, пытающихся  объяснить  это  противоречие.

Простейшее из них заключается в том, что пьеса была поставлена как раз в  то

самое время, когда она печаталась, а издатель  после  первого  представления

распорядился внести  в  еще  не  отпечатанные  экземпляры  упоминание  о  ее

постановке и снять противоречащую этому фразу предисловия.

     Кварто дает вполне удовлетворительный текст пьесы, к которому,  видимо,

и восходит текст фолио 1623 года.  Но  издатели  последнего,  без  сомнения,

пользовались помимо кварто еще каким-то более полным списком  пьесы,  потому

что фолио содержит ряд мест, отсутствующих в кварто, иногда объемом  по  4-5

строк. Так как одни места переданы лучше в кварто, а другие  -  в  фолио,  в

критических изданиях оба эти источника комбинируются.

Быстрый переход