– Здесь, – сказал он немного погодя.
Сержант и капитан вернулись к машине и вытащили из нее большой ящик на колесах. Стентон достал длинный гибкий стальной шланг, сужавшийся на конце. Все это они внесли в тоннель.
– Вы знаете, как пользоваться контейнером, мистер Холмен, – сказал Рикер, кладя руку Джону на плечо, словно от этого прикосновения Холмен мог лучше понять его. – Как я уже сказал, вам не придется близко подходить к микоплазме. Вам нужно будет только направить шланг и включить машину. Я пойду с вами. Хочу собственными глазами увидеть этого монстра.
– Захватите баллон с кислородом, сэр, – напомнил Питерс. – Может, понадобится. А вот и фонарь.
Джон поблагодарил капитана и взвалил на спину баллон с кислородом. Включив фонарь и взяв контейнер, Холмен сказал:
– Я готов, профессор.
Они шли по склону, ведущему к первому повороту. Вдруг Рикер застыл от изумления. Он увидел сияние.
– Это она! – сказал профессор Джону.
Холмен ничего не ответил. Он чувствовал, что нервы напряжены до предела, а по спине поползли мурашки. Джон опустил фонарь, словно не желая попадаться микоплазме на глаза, прижался к стене тоннеля. Рикер последовал его примеру.
Пройдя еще немного, Холмен оглянулся на профессора, будто хотел найти в нем поддержку. Рикер кивнул:
– Я сверну за поворот вместе с вами, чтобы разглядеть микоплазму, но дальше пойти не рискну.
Джон сделал глубокий вдох и закашлялся, туман попал в легкие. Пока нет никакой опасности, но скоро придется надеть респиратор. Холмен продолжил путь, Рикер последовал за ним.
Наконец Джон остановился и сказал:
– Вам лучше остаться здесь, профессор. Сияние становится ярче.
– Да. Полагаю, вы правы. В окошко в шлеме я почти ничего не вижу, но, думаю, ядро микоплазмы совсем рядом.
– За следующим поворотом микоплазма станет опаснее. Оставайтесь здесь, а я пойду вперед. Если получится, постараюсь держаться у вас на виду.
Холмен снова ощутил, как микоплазма притягивает его, но старался контролировать себя. Казалось, туман сгустился, но Джон догадался, что видимость ухудшилась из‑за беспорядочного мерцания. Холмен оглянулся, поискал глазами профессора. Ему хотелось, чтобы Рикер видел его! Вскоре Джон оказался у следующего поворота, но сворачивать не торопился. Он надеялся, что сможет достать микоплазму, держась как можно дальше от нее.
За поворотом в глубине тоннеля сияние стало ослепительным. Попав в узкий подземный коридор, микоплазма выглядела огромной, а может быть, она действительно выросла с тех пор, как Джон видел ее в Уинчестере. Правда, тогда в просторном соборе Холмен не подходил к ней слишком близко, но успел как следует рассмотреть сияние. Джон торопливо начал собирать контейнер. Он вставил стальной шланг в отверстие и надежно закрепил его зажимами. Джону хотелось поскорее выполнить задание и убраться отсюда. Едкий запах становился все сильнее, и, прежде чем направить шланг на микоплазму, Холмену пришлось надеть респиратор. Джон принялся разматывать стальной шланг, и тот медленно пополз вперед по полу тоннеля. Из‑за жары и напряжения Холмен весь покрылся испариной.
Наконец, не встретив никакого препятствия со стороны микоплазмы, шланг исчез в сиянии. Это удивило Джона. Он был почти уверен, что микоплазма обладает некоторой плотностью или хотя бы упругостью, но тут Холмен вспомнил, что имеет дело с миллионами крошечных частиц. Джон до конца размотал шланг и включил контейнер, который начал засасывать микоплазму. Машина гудела, стягивая в себя смертоносные микробы, похожий на змею стальной шланг вытянулся во всю длину и стал упругим. В Уинчестере Джону сказали, что машину следует включить как минимум на две минуты, тогда контейнер наполнится микробами‑мутантами. Сейчас контейнер был больше, поэтому Холмен решил включить его на три минуты. |