Тут Клод отчетливо почувствовал, что связь порвалась. Прошли
невозвратно прежние вечера, такие братски дружные при всех их яростных
спорах; тогда ведь ничто еще не разъединяло приятелей, ни один еще не урвал
для себя одного частицу славы! Сегодня, когда битва начата, каждый стремится
ухватить свою часть. Вот оде едва заметная щелочка, от которой треснула
сейчас их дружба, а когда-нибудь разлетится вдребезги.
Но Сандоз, верный старой дружбе на веки вечные, ничего не замечал и
видел приятелей такими, какими они были на уллце Анфер, когда рука об руку
двинулись на завоевания. Зачем менять то, что хорошо? Разве счастье не в
вечно возобновляемой близости избранных друзей? Через час, устав от мрачного
эгоизма Дюбюша, без конца толковавшего о своих делах, приятели собрались
уходить; Ганьера с трудом удалось оторвать от пианино; Сандоз и его жена,
несмотря на ночной холод, непременно захотели проводить своих гостей до
ограды садика. Они пожимали всем руки и кричали на прощание:
- До четверга, Клод!.. Все приходите в четверг!.. Слышите? Приходите
все!
- До четверга! - повторяла Анриетта, высоко поднимая фонарь, чтобы
лучше осветить лестницу.
Ганьер и Магудо вторили ей, смеясь:
- До четверга, молодой хозяин!.. Спокойной ночи, молодой хозяин!
На улице Нолле Дюбюш нанял извозчика и уехал. Четверо остальных, почти
не разговаривая, побрели к внешним бульварам. Они устали, так долго пробыв
вместе. На бульваре им повстречалась девушка, Жори тотчас же устремился за
ней, пробормотав, что его ждут в газете. Ганьер машинально остановил Клода
перед кафе Бодекена, где еще горел свет; Магудо отказался войти и поплелся
один, думая свою неотвязную, печальную думу до самой улицы Шерш-Миди.
Клод, сам не зная как, уселся напротив молчаливого Ганьера за их старый
стол. Кафе нисколько не изменилось, приятели по-прежнему собирались там по
воскресеньям, даже с большим рвением, с тех пор как Сандоз поселился в этом
квартале, но компания растворялась там в потоке новых посетителей,
художников, наводнивших своими рядами школу пленэра. В этот час кафе
опустело; трое незнакомых Клоду молодых художников, уходя, приветствовали
его; теперь в кафе остался только один, уснувший за своим столиком, рантье,
живший по соседству.
Ганьер чувствовал себя здесь, как дома; не обращая внимания на зевки
единственного оставшегося в зале слуги, Ганьер смотрел на Клода
затуманенными глазами, как бы не видя его.
- Кстати, - спросил Клод, - что такое ты объяснял сегодня Магудо?
Вспомни, красный флаг становится желтым на голубом небе... Ты что,
разрабатываешь теорию дополнительных цветов?
Но тот ничего не отвечал. Он взял кружку, не отпив, поставил его
обратно и зашептал, восторженно улыбаясь:
- Гайдн - какова грация, его музыка подобна напудренному парику. |