Изменить размер шрифта - +

     - Друг, мой, будь добр, - говорила она Сандозу, очень оживленному среди
всего этого шума, - протяни руку, бисквиты стоят на буфете.
     Поднялись из-за  стола;  в  ожидании  чая,  продолжая  разговаривать  и
дожидаясь, пока служанка уберет со стола, все  стояли  возле  стен.  Хозяева
помогали служанке,  Анриетта  убирала  солонки  в  ящик,  Сандоз  расправлял
скатерть.
     - Можете курить, - сказала Анриетта, - меня это нисколько не стеснит.
     Фажероль увлек Клода в  амбразуру  окна  и  предложил  ему  сигару,  от
которой тот отказался.
     - Верно ведь, ты не куришь... Можно, я приду посмотреть, что ты привез?
Очень интересные, наверное, вещи. Ты ведь знаешь, я  ценю  твой  талант.  Ты
самый сильный...
     Он был очень почтителен и в глубине души  искренен,  поддавшись  своему
былому  восхищению,  неискоренимому  влиянию  друга,  талант   которого   он
признавал, несмотря на всю свою хитрость и расчетливость.  Но  его  смирение
осложнялось неловкостью, от которой он отвык. Он волновался, что  кумир  его
юности ничего не говорит  о  его  картине.  Наконец  он  решился  и  спросил
дрожащими губами:
     - Видел ли ты мою актрису в Салоне? Скажи откровенно,  понравилась  она
тебе?
     Клод какое-то мгновение колебался, потом по-дружески сказал:
     - Да, там есть много хорошего.
     Фажероль уже негодовал  на  себя,  что  задал  глупый  вопрос;  потеряв
самообладание, он начал извиняться, стараясь  оправдать  уступки,  объяснить
свое  заимствование.  Когда  он  с  большим  трудом,  в  отчаянии  от  своей
неловкости, выпутался из этого сложного переплета, то на какое-то  мгновение
стал прежним балагуром и до  слез  рассмешил  всех  присутствующих,  включая
Клода. Потом он раскланялся с хозяйкой.
     - Как! Вы так скоро уходите?
     - К сожалению, да, сударыня. Мой отец принимает сегодня  лицо,  которое
выхлопатывает ему орден... А так как, по мнению отца, я один из его козырей,
мне необходимо присутствовать.
     Когда Фажероль ушел, Анриетта, пошептавшись с  Сандозом,  исчезла;  все
услышали, как она легко поднимается по лестнице: со времени  замужества  она
взяла на себя уход за больной матерью Сандоза и время от времени  отлучалась
к ней, как это делал раньше он.
     Гости не обратили внимания  на  ее  уход.  Магудо  и  Ганьер  с  глухим
раздражением, не нападая на  него  прямо,  говорили  о  Фажероле.  Не  желая
слишком резко осудить товарища, они выражали свое  презрение  в  иронических
взглядах и пожимании плеч. Потом они набросились на Клода, шумно выражая ему
свое преклонение, говоря, что в нем одном - их надежда. Он  вернулся  к  ним
вовремя, ведь один только он, с его огромным  талантом  и  твердой  хваткой,
может  быть  их  главой,  их  признанным  руководителем.  С  самого   Салона
Отверженных начала шириться школа пленэра, все больше ощущалось ее  растущее
влияние; однако, к сожалению, усилия художников были разобщены,  и  новаторы
ограничивались лишь набросками, наспех отражавшими  их  беглые  впечатления;
необходим приход гениального мастера, который воплотит  их  идеи  в  шедевр.
Быстрый переход