- Друг, мой, будь добр, - говорила она Сандозу, очень оживленному среди
всего этого шума, - протяни руку, бисквиты стоят на буфете.
Поднялись из-за стола; в ожидании чая, продолжая разговаривать и
дожидаясь, пока служанка уберет со стола, все стояли возле стен. Хозяева
помогали служанке, Анриетта убирала солонки в ящик, Сандоз расправлял
скатерть.
- Можете курить, - сказала Анриетта, - меня это нисколько не стеснит.
Фажероль увлек Клода в амбразуру окна и предложил ему сигару, от
которой тот отказался.
- Верно ведь, ты не куришь... Можно, я приду посмотреть, что ты привез?
Очень интересные, наверное, вещи. Ты ведь знаешь, я ценю твой талант. Ты
самый сильный...
Он был очень почтителен и в глубине души искренен, поддавшись своему
былому восхищению, неискоренимому влиянию друга, талант которого он
признавал, несмотря на всю свою хитрость и расчетливость. Но его смирение
осложнялось неловкостью, от которой он отвык. Он волновался, что кумир его
юности ничего не говорит о его картине. Наконец он решился и спросил
дрожащими губами:
- Видел ли ты мою актрису в Салоне? Скажи откровенно, понравилась она
тебе?
Клод какое-то мгновение колебался, потом по-дружески сказал:
- Да, там есть много хорошего.
Фажероль уже негодовал на себя, что задал глупый вопрос; потеряв
самообладание, он начал извиняться, стараясь оправдать уступки, объяснить
свое заимствование. Когда он с большим трудом, в отчаянии от своей
неловкости, выпутался из этого сложного переплета, то на какое-то мгновение
стал прежним балагуром и до слез рассмешил всех присутствующих, включая
Клода. Потом он раскланялся с хозяйкой.
- Как! Вы так скоро уходите?
- К сожалению, да, сударыня. Мой отец принимает сегодня лицо, которое
выхлопатывает ему орден... А так как, по мнению отца, я один из его козырей,
мне необходимо присутствовать.
Когда Фажероль ушел, Анриетта, пошептавшись с Сандозом, исчезла; все
услышали, как она легко поднимается по лестнице: со времени замужества она
взяла на себя уход за больной матерью Сандоза и время от времени отлучалась
к ней, как это делал раньше он.
Гости не обратили внимания на ее уход. Магудо и Ганьер с глухим
раздражением, не нападая на него прямо, говорили о Фажероле. Не желая
слишком резко осудить товарища, они выражали свое презрение в иронических
взглядах и пожимании плеч. Потом они набросились на Клода, шумно выражая ему
свое преклонение, говоря, что в нем одном - их надежда. Он вернулся к ним
вовремя, ведь один только он, с его огромным талантом и твердой хваткой,
может быть их главой, их признанным руководителем. С самого Салона
Отверженных начала шириться школа пленэра, все больше ощущалось ее растущее
влияние; однако, к сожалению, усилия художников были разобщены, и новаторы
ограничивались лишь набросками, наспех отражавшими их беглые впечатления;
необходим приход гениального мастера, который воплотит их идеи в шедевр. |