|
– Если Маршалл и удивился, он никак этого не показал. – Полагаю, это связано с доктором Макклюр.
Эрин нахмурилась. Доктор Макклюр? Марш практически с первой встречи называл ее Эрин.
– Я хочу, чтобы она осталась здесь, хотя бы на несколько дней.
– Что? – возмутилась Эрин, встревая в разговор. – Это невозможно.
Марш перегнулся через Тига, обращаясь к ней:
– Это не проблема. Я просто скажу Мэззи, чтобы она приготовила одну из комнат наверху. Ты можешь жить здесь сколько угодно.
– Спасибо, – ответил за нее Тиг и распахнул дверцу машины. – Давай выгрузим твои вещи.
– Вы, кажется, считаете вопрос решенным, – сказала Эрин, слегка наклонившись вперед и обращаясь к обоим мужчинам. – Спасибо за заботу.
И уже тише, так, чтобы слышал только Тиг, добавила:
– По-моему, это не просто просьба. Не делай этого ради меня, Тиг.
Прежде чем он успел возразить, она обратилась к Маршаллу:
– Я действительно тебе очень признательна. Но думаю, что это было бы неблагоразумно. Если я поселюсь у тебя, в колледже это могут превратно истолковать. Город ведь совсем небольшой, Маршалл, и слухи расползутся по нему мгновенно.
Он покачал головой.
– Фамилия Салливэнов здесь слишком известна, чтобы об этом стоило беспокоиться, Эрин. И потом, хочешь верь, хочешь не верь, но декан отнесется к этому благосклонно. Он очень рассчитывает на то, что ты получишь грант, и надеется, что твои исследования привлекут внимание к колледжу.
Тиг уже вылез из машины и вынимал ее вещи. Эрин открыла дверцу. Маршалл помог ей выбраться.
– Конечно, это не мое дело. Я толком не знаю, что, собственно, происходит, но…
– Разве Тиг не объяснил? – удивилась Эрин. И тут до нее дошло, что, оказавшись невольным свидетелем недавней сцены, Маршалл наверняка теперь теряется в догадках.
– Он позвонил и спросил, может ли занять комнату на неделю.
Эрин широко раскрыла глаза.
– И ты не спросил зачем? Он делал так когда-нибудь раньше? – Она покачала головой. – Не надо, не отвечай, знаю, что нет. Так или иначе, спасибо за приглашение. Я постараюсь не докучать тебе. Да и вряд ли я пробуду здесь целую неделю.
Маршалл улыбнулся.
– Мэззи обожает суетиться вокруг гостей. А поскольку отец вернется не раньше чем через месяц, тебе вряд ли удастся быстро улизнуть.
– Мэззи?
– Это наша экономка и попутно рьяная блюстительница приличий. Она на всех нагоняет страху, – пояснил Маршалл с улыбкой, которая на этот раз была более искренней. – Если ты смогла уломать Белизэр, то я уверен, что и с Мэззи вы отлично поладите.
Понимая, что теперь идти на попятную было бы бестактно, Эрин сказала:
– Спасибо, Маршалл. Ты очень великодушен.
– О, не надо меня благодарить. Салливэны всегда славились великодушием. Я лишь следую семейной традиции.
Он произнес это с откровенным сарказмом и тут же отвернулся, чтобы взять ее вещи, прежде чем она успела что-нибудь сказать по этому поводу.
Когда Эрин догнала его, она услышала слова Тига:
– Я благодарен тебе за эту услугу.
– Долг платежом красен. – Маршалл наклонился за вещевым мешком. – На то и существует семья.
Эрин показалось, что Тиг вздрогнул, но к тому времени, когда Маршалл исчез в доме, выражение его лица снова стало непроницаемым.
Он повернулся к ней:
– Я еще свяжусь с тобой сегодня. Оставайся здесь, пока я не объявлюсь. Если захочешь поехать в лабораторию, пусть Маршалл тебя отвезет. |