Мэтью чувствовал беспокойство, которое не
мог объяснить самому себе.
Когда они подошли, копавшиеся в развалинах прекратили свое занятие.
Всего их было семеро. Три женщины: смуглая тощая безобразная старуха лет
шестидесяти, полная миловидная девушка с глуповатым лицом лет двадцати и
девочка на один-два года моложе Билли. Все они были в хорошем состоянии,
если не считать синяков и царапин. Из четверых мужчин один был стар,
другой примерно ровесник Мэтью и двое около двадцати пяти лет. Один из
молодых, тощий, с кудрявыми светлыми волосами, сидел; его правая нога была
перевязана и торчала прямо. У старика голова была перевязана грязной
тряпкой; похоже, у него в высокая температура. Мужчина возраста Мэтью
невредим, но выглядел испуганным и нерешительным. Признаки энергии были
видны только у второго молодого мужчины. Кроме него, все были одеты в
разнообразные, часто не подходящие и случайные вещи. На нем же был синий
комбинезон. Хотя и грязный, он придавал ему деловитый вид. На ногах
высокие кожаные сапоги. Задумчиво посмотрев на Мэтью и мальчика, он
протянул руку.
Когда Мэтью пожал ее, мужчина сказал:
- Меня зовут Миллер, Джо Миллер.
- Мэтью Коттер. А мальчика Билли Таллис.
Миллер провел рукой по голове Билли.
- Здравствуй, Билли. Немного повредил руку, а?
- Сломал во время землетрясения. Мистер Коттер перевязал ее.
- Хорошо сделал мистер Коттер, - и он обратил свое внимание на Мэтью.
- Нам нужны полезные люди. В этих подонках мало толку. - У него были
густые длинные волосы, а подбородок зарос щетиной; мощное телосложение:
смотрел он на Мэтью спокойными серыми глазами. - Я рад, что появился
кто-то, кто сможет справляться с делом.
Конечно, время требовало решительных людей, и Миллер, во всяком
случае относительно своей группы, был таким. Он сознавал это и готов был
сохранить за собой свое положение; в голосе его звучали уверенность и
вызов по отношению к вновь прибывшему.
Мэтью спросил:
- Есть ли другие?
- Живые? Не видели. А вы?
- Один человек, но он... ну, немного не в себе.
- Спятил? - Миллер с презрением осмотрел своих товарищей. -
Большинство из них тоже. Мозги у них все еще мешаются от тряски. Видели
город?
Мэтью кивнул.
- Только что.
- Первое место, куда я направился, как только выбрался. Что за
кровавая каша! В Сент-Семпсоне то же самое. Здесь лишь единственный город
с магазинами, где можно что-то найти.
- Поэтому мы и пришли сюда, - сказал Мэтью. - Я прежде всего думал об
аптеке.
- Умная голова, а? - Миллер пожевал толстую нижнюю губу. - Аптека,
да, я не подумал об этом. |