Маленькое поле, может быть, загон, поблизости от развалин большого
дома. Вол стоял в центре поля на коленях. Когда Чарли закричал, вол
поднялся на ноги и неуклюже повернулся к ним мордой. Кровь текла из
зияющей раны под правым глазом. Вол глухо мычал и рыл копытами землю.
Мэтью поднял ружье, готовый к новому нападению. Но тут животное
вздрогнуло, опустилось на колени, а когда они медленно начали
приближаться, упало набок.
Они молча и осторожно подошли. Но сомнений не было. Вол умер, его
глаз безжизненно смотрел на солнце.
- Поздравляю, - сказал Лоуренс. - Отличный выстрел. Удивительно, как
долго он продержался.
Все столпились, разглядывая животное, даже Билли. Мэтью отошел в
сторону. Хотя он привык к виду смерти, ему стало нехорошо. Эту смерть
вызвал он, а не бог. Мэтью отвернулся и проверил ружье. Прежде чем
двинуться в преследование, он перезарядил оба ствола, Все в порядке.
- Какой большой! - сказал Джордж. - Как мы его унесем? Нам не
справиться.
Лоуренс весело ответил:
- Не беспокойтесь. Я об этом подумал.
Он захватил с собой инструменты своей прежней профессии: скальпель и
пилу для костей. При помощи Джорджа, Чарли и Билли, переворачивавших тушу,
он взрезал шкуру и снял ее. Мясо парило, разлился неописуемый запах крови,
зловоние внутренностей. Мэтью чувствовал себя лучше и спокойнее, но не
намерен был участвовать в этой части операции; впрочем, от него этого и не
ожидали. Удачливый охотник, по-видимому, не должен быть и мясником. Мэтью
сел на траву немного в стороне от остальных и слушал их голоса и звук
пилы, вгрызающейся в кости.
Лоуренс говорил:
- Теперь я понимаю, почему ветеринары учились дольше нас. Я,
вероятно, не распилю его правильно. Неважно, лишь бы можно было нести.
От темноты к спокойствию, от спокойствия к чему-то вроде
удовлетворения. Это необходимо было сделать, и он сделал. Он чувствовал
гордость за совершенное и благодарность к остальным за то, что дали ему
такую возможность. Как говорила Эйприл, они приличные люди. Несколько
успехов взамен неудач и трудностей внесут значительное изменение в их
жизнь, а это, несомненно, успех. У них будет пир со свежим мясом.
Солнце начинало жечь. Хороший день. Мэтью мысленно вернулся к его
началу, к наклонившейся фигуре у ручья. Он снова подумал о Лоуренсе и
Эйприл. Муравей полз по его ноге. Некоторое время он следил за ним, ощущая
легкую щекотку. Потом сорвал стебелек травы. В первый раз муравей
увернулся, но потом забрался на траву. Мэтью поднял его и перенес на
цветок чертополоха. |