Изменить размер шрифта - +
Скрывая за надменной миной тяжелый вздох.

Итак, я отдыхал, когда в трактире появился бригадир жандармов. Принес свежие новости.

– Вы, государь, уж простите, что осмеливаюсь беспокоить, – говорит, – да уж больно забавно. Тут в соседней деревне мужики словили ведьму. Ей‑богу, настоящую, говорят, ведьму – и спалить ее хотят. Может, вам любопытно взглянуть?

– Костер – не самое большое удовольствие в такую погоду, – говорю. – Тем более когда на нем жгут человека. Будет сильный жар и мерзкий запах. И вот перебросится искра с костра на их избы – будет им посмертная месть ведьмы.

Жандарм ухмыльнулся.

– А что? Да ладно. Ребята пошли полюбопытствовать. Молодая бабенка, говорят. Может, и предрассудок, конечно. Но все равно интересно.

Видит Бог, мне ни капли не хотелось влезать в дурные дела мужичья и смотреть на эту горелую ведьму в свои недолгие свободные часы. Но мои люди меня готовы были из самых благих побуждений тянуть развлекаться на веревке.

У меня сложились неплохие отношения с охраной. И я счел необходимым принять их приглашение.

Так что пришлось оставить бедную курицу в покое, выпить тошнотворно теплого эля и дать знак скелетам, чтобы сопровождали меня. Да не так уж это много времени и заняло – соседняя деревня оказалась не более чем в десяти минутах быстрой скачки от трактира.

Девку, которая голосила на всю округу, привязали к стволу дерева с обрубленной кроной и обкладывали хворостом. За околицей – вероятно, из соображений безопасности деревни от пожара. Смешно, действительно. Она не имела ни капли Дара, эта дурища. Обычная деревенская девка, молодая и, возможно, миловидная, когда не заревана и не перепугана до смерти. А эти охотники за ведьмами разбежались в разные стороны, как только завидели мою свиту. Остался священник – и даже имел твердость не кинуться носом в пыль. Наверное, по слабости зрения не разглядел у моей гвардии черепов под забралами.

Еще забавнее.

Я спросил его с коня:

– С чего вы все взяли, что она ведьма?

Этот хам в балахоне Святого Ордена посмотрел на меня довольно‑таки враждебно – вероятно, решил, что его сан защищает. Ну да!

– Она вызвала в деревне мор среди овец, – говорит. Довольно неохотно.

– Ужасно, – говорю. – А каким образом?

– Всем известно, – отвечает. Хмуро. – Если в день Святой Леноры какая‑нибудь незамужняя девица будет ходить босой и простоволосой – Господь накажет падежом овец. А эта ходила – все видели.

– Ладно, – говорю. – Отвязывай ее.

Он поразился, как это я приказываю такую вещь священнику. И даже попытался что‑то бурчать, но я сказал:

– Ведьма она фальшивая, зато я – твой настоящий король. И настоящий некромант.

Не уверен, что поп оценил первую часть этой реплики. Но он точно понял вторую. Отвязывал, ворча что‑то сквозь зубы, – и я вытянул его мечом плашмя, чтобы не смел вякать на свого короля.

А девку, которая вцепилась в столб мертвой хваткой, когда ее хотел поднять в седло скелет, я велел отцепить и взять к себе живому гвардейцу. Оставь ее тут, думаю – так ведь все равно сожгут. Мало им смертей, уродам…

 

Ее звали Марианной.

Мужичка, сущая мужичка. Но выглядела довольно приятно. Сильная такая, плотная. Грудь красивая, ноги длинные – юбки деревенские девки носят короткие, еле колени прикрыты, и видно, что мускулы на ногах – как у юноши, а все равно смотрится иначе. Округло.

Лицо простое, совсем простое, круглое, черное от загара, нос округлый, курносый и глаза круглые. И эти крапинки на носу, как на перепелином яйце, – то, что плебс называет веснушками. Разве что – роскошные ресницы, хоть и белесые, и волосы чудные.

Быстрый переход