Изменить размер шрифта - +
Разные кланы борются за власть. Причем речь идет не о таких схватках, какие всегда существовали внутри «Якузы» — на мечах и тому подобных вещах. На этот раз в дело пущено гораздо более серьезное оружие.

Братья задумались.

— Мне кажется, эта информация вполне укладывается в нашу версию, — произнес наконец Фрэнк.

— Так как же насчет сенсации? — напомнил журналист. — Когда я ее получу?

— Извините, еще не сейчас, — отозвался Фрэнк. — Но вы будете первым, кому мы все расскажем — как только сами разберемся до конца в этой истории.

На этом братья покинули редакцию. До начала полуфинальных матчей оставалось совсем немного времени. Хотя оба были уверены, что Пол выйдет в финал, они не хотели пропустить ни минуты матча. Кроме того, их беспокоили загадочные несчастные случаи в Редклифе и Кингсбари. Правда, Пол поехал на соревнования вместе со всей группой из спортивной школы, но братья Харди хотели все же быть рядом с ним.

Ребята без помех доехали до Ривертона. Фургон они припарковали на стоянке городского стадиона, где проходили матчи. Но, едва войдя в здание, братья остановились как вкопанные. Прямо перед ними стоял человек в черной спортивной форме!

— Ниндзя? — прошептал Фрэнк.

Они с Джо стали осторожно обходить незнакомца с обеих сторон. Лицо его было закрыто хоккейной маской. Поравнявшись с ним, братья одновременно схватили его за руки.

— Эй, вы чего? — «Ниндзя» резко высвободился из их рук и сорвал с себя маску, под которой оказалось весьма рассерженное лицо.

— Почему на вас черная форма? — спросил Фрэнк.

— А что? Это не противоречит правилам. — И незнакомец поправил свое черное кимоно.

Братья заметили, что они перегородили вход и за ними собралась уже небольшая толпа, в которой оказались и несколько участников соревнований. Они поняли, что «ниндзя» прав: еще два или три спортсмена были одеты в черное, а один — даже в камуфляжную форму.

— Извините, — произнес Фрэнк. — Мы приняли вас за другого…

Они направились к раздевалке.

— Ну, что делать? Не повезло! — проговорил Джо.

Фрэнк улыбнулся.

— Я впервые на таких соревнованиях, откуда я мог знать?.. — Улыбка исчезла с его лица. — Плохо, что сенсея нет с нами… — вздохнул он.

— Мы все расскажем ему в мельчайших подробностях, как только он поправится, — заверил брата Джо.

— Кстати, а вот и наш личный спортивный корреспондент! — воскликнул Фрэнк.

Товарищ Фрэнка по группе карате Билли Браун стоял на пороге раздевалки. В одной руке он держал видеокамеру, в другой — микрофон.

— Привет, ребята, — улыбнулся он.

— Билли, что ты думаешь о сегодняшней судейской команде? — сразу же поинтересовался Фрэнк. — Они будут следить за Кейтом? Или закроют глаза, если он нарушит правила?

— Думаю, они постараются быть объективными. Я намерен записывать все матчи на пленку, так что мы сможем еще раз просмотреть спорные моменты.

— Отличная идея! — воскликнул Джо. — Если Кейт позволит себе что-то противозаконное, его легко будет поймать за руку.

— Ты уже видел Пола? — спросил Фрэнк.

— Да, он пошел в раздевалку, — ответил Билли.

Фрэнк открыл дверь раздевалки и окликнул Пола, но ответа не последовало. Войдя, братья увидели валяющуюся на полу одежду, в том числе майку, которая показалась им знакомой. Это была футболка Пола.

— Эй, Пол! — еще раз позвал Фрэнк.

Быстрый переход