|
Этим кем-то мог оказаться дворецкий. План действий разработал, я думаю, он. Он позвонил Сюзанне и вызвал ее из монастыря, пообещав золотые горы, затем придумал историю с приездом девушки на виллу – тут уже понадобилась и ваша помощь – но немного перегнул палку, приписав Сюзанне слова, произнести которые она была просто не способна. Конечно, и господин комиссар, и я считаем вас всего лишь сообщницей… Я не сомневаюсь, что убил Жерома Маниго тот, другой. Поэтому в ваших же интересах чистосердечно признаться и рассказать нам, как все было. Я уверен, что трибунал отнесется к вам с пониманием. Правильно я говорю, господин комиссар?
– Абсолютно… Итак, Дебора Пьюсергуи, и я вас слушаю.
Девушка пристально на него посмотрела, и настала очередь комиссара отвести глаза.
– Что вы хотите, чтобы я сказала?
– Правду.
– Вы все равно мне не поверите.
– Почему?
– Потому что у вас уже сложилось свое мнение… Бедный господин Эдуард, он и не догадывается, что вы его подозреваете… а я, по-вашему, воровка, если не убийца…
– Но скажите тогда, как у вас в сумке оказался бриллиант?
– Не знаю…
– И вы думаете, нам этого достаточно?
– Должно быть достаточно.
Комиссар повернулся к Плишанкуру:
– Умываю руки.
Старший инспектор сделал попытку продолжить.
– Дебора, будьте благоразумной! Объясните нам…
– Я больше ничего не скажу.
– Но почему?
– «Вы притесняете праведных, вы получаете подарки и выкидываете за дверь бедных. В такие времена мудрецы замолкают: ибо времена эти плохие».
Комиссар совсем перестал что-либо понимать, он спросил у Плишанкура:
– Издевается?
Старший инспектор покачал головой:
– Нет, она всегда такая…
Когда Дебору отвели в камеру, Плишанкур робко поинтересовался:
– Что вы об этом думаете, господин комиссар?
– Честно говоря, мне кажется, арестовав эту девочку, вы допустили оплошность.
– Но бриллиант?
– К счастью для нас, имеется бриллиант, в случае чего наши действия смогут быть оправданы.
– Вы что – не верите, что она виновна?
– Не верю, а почему – сам не знаю.
– Понимаю. Дебора внушает доверие.
– Прямо в точку, Плишанкур! У нее дар внушать доверие.
– Но подумайте сами, для преступника это настоящая волшебная палочка.
– Согласен… Но я внимательно вас слушал: и что-то слишком много неправдоподобного в ваших рассуждениях. Ясно, что кто-то вызвал Сюзанну, но вы, по-моему, переоцениваете дворецкого, он же всю жизнь только и делал, что выполнял приказы… а если бы он был хитрым, то не стал бы доверяться первой встречной; откуда он знал, что она не пойдет и не донесет на него… Нет, дворецкий – человек недалекий, а значит, такие сложные махинации ему не по зубам.
– Господин комиссар, я разделяю вашу точку зрения, но бриллиант…
– Я знаю… Серьезная улика… настолько серьезная, что я не перестаю спрашивать себя: и такая умная девушка, как Дебора, могла сделать такую глупость?! Оставить в сумке бриллиант?! Ведь она должна была догадываться, что, если его найдут, она пропала.
– Значит?
– Значит, Плишанкур, кому-то выгодно было, чтобы мы арестовали Дебору.
– Кому?
– Преступнику, конечно.
Эзешиа Пьюсергуи занял свое место за обеденным столом. Около его чашки лежало письмо. |