Изменить размер шрифта - +
Бирк-Ларсен отшвырнул их движением огромной руки, продолжая шагать к низкому металлическому мосту через канал.
 — Я все выясню, подожди.
 — Тайс.
 Еще полицейские. Они облепили его, как сердитые пчелы, но он шел вперед, отрывая от себя их цепкие руки, прижимая телефон к уху.
 Ни на миг ее голос не оставлял его.
 — Что там, Тайс? Что там?
 Какой-то звук впереди. Это лилась вода.
  Лилась вода. Она хлынула водопадом из багажника, когда Майер вскрыл ломом дверцу, галлон за галлоном изливалась на глинистую почву.
 Запах становился все сильнее.
 Лунд бросила в рот еще одну пастилку «Никотинеля» и ждала.
 Вместе с остатками воды на блестящий новенький бампер вывалились две голые ноги. Она направила на них фонарик. Лодыжки были туго стянуты пластиковым хомутом.
 Затем какое-то движение. Темная змеевидная масса перетекала через бледные мертвые конечности, виток за витком, прижимаясь к коже, пока наконец не соскользнула со ступней на бампер и потом на землю.
 Кого-то из копов затошнило прямо на желтую траву.
 — Что там за шум? — спросила Лунд, приближаясь к «форду».
 Майер кивнул на сотрудника, которого рвало.
 — Я не о нем, — сказала она.
 Слышно было, как кто-то разъяренно ругается низким голосом.
 Лунд проследила, как из машины вытекла последняя вода и еще два угря нашли путь к свободе, затем приблизилась к машине и сунула голову внутрь. Светлые волосы больше не выглядели так, как на фотографиях. А лицо…
 Обозленный голос выкрикивал имя.
 — О боже, — сказал Майер. — Здесь отец.
  Тайс Бирк-Ларсен был большим сильным мужчиной. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз дрался с копами. Но некоторые вещи не забываются. Два быстрых удара, мощный рык, и он снова двигался вперед, к черному мосту.
 За мостом он видел машину на дороге, рядом эвакуатор. Вокруг деловито сновали фигуры.
 Телефон вернулся к уху.
 — Тайс! — кричала ему Пернилле.
 — Я поговорю с ними.
 Копы, которых он стряхнул с себя, налетели на него снова, но теперь их было больше. Их стало слишком много.
 От машины на дороге отделилась женщина и направилась к нему. В резком свете прожекторов он увидел ее серьезное лицо, длинные каштановые волосы и печальный, пытливый взгляд больших глаз.
 — Ради бога, Тайс… — рыдала Пернилле.
 Его держало теперь шестеро копов, может, семеро. Свободной оставалась только рука с телефоном.
 Бирк-Ларсен перестал сопротивляться. Так спокойно, как только смог, проговорил опять:
 — Я отец Нанны. Я хочу знать, что происходит.
 Женщина перешагнула через еще одну красно-белую полицейскую ленту. Она не сказала ни слова, просто шла прямо к нему, пристально глядя ему в лицо и жуя жвачку.
 Голос, далекий и робкий, совсем не его, произнес:
 — Это моя дочь?
 — Вам нельзя здесь находиться.
 Пернилле была в его ухе, в его голове, она превратилась в одно-единственное слово:
 — Тайс?
 Женщина остановилась перед ним.
 — Там Нанна? — снова спросил Бирк-Ларсен.
 Она молчала.
 — Это она?
 Женщина безмолвно кивнула.
 Вопль родился в глубине живота, пронзил его тело снизу вверх, вырвался в сырой ночной воздух. Полный недоуменного горя и гнева и такой громкий, что мог бы достичь Копенгагена сам по себе. Но телефон был рядом. Нет нужды кричать. Пока он боролся, рвался увидеть дочь, Пернилле была с ним и кричала и рыдала тоже.
 Мать и отец. И их потерянное мертвое дитя.
Быстрый переход