Изменить размер шрифта - +

 В его памяти возникли картины, звуки, прикосновения, слова. Крик младенца, напрасная ссора, жаркий день на пляже, прогулка на санках морозным зимним утром. Маленькая Нанна в коробе ярко-красного велосипеда «Христиания» с логотипом «Перевозки Бирк-Ларсена» на боку, который починил и покрасил Вагн Скербек. Вот Нанна постарше, лет шестнадцати, вновь забирается в короб велосипеда и смеется над тем, как ей стало там тесно.
 Далекие мгновения, которые никогда не повторятся, невысказанные обещания, которые никогда не исполнятся. Все эти мелочи, которые когда-то казались такими будничными и неприметными, теперь кричали: «Смотри! Ты никогда не замечал. И вот теперь меня нет».
 Теперь меня нет.
 Пернилле повернулась, пошла обратно в приемный покой — походкой старухи, сломленной и больной.
 — Это Нанна? — спросила женщина-коп.
 Он уставился на нее. Глупый вопрос, а она не казалась глупой.
 «Нет, — хотел сказать Бирк-Ларсен, — это была Нанна».
 Вместо этого он только молча кивнул.
  Потом они вчетвером сидели за столом, лицом к лицу. Выясняли факты.
 Бирк-Ларсен, его жена и двое их сыновей уехали на побережье в пятницу, вернулись в воскресенье вечером. Предполагалось, что Нанна проведет это время у подруги.
 — В каком она была настроении? — спросила Лунд.
 — Довольная, — сказал Бирк-Ларсен. — Она была в костюме.
 — Каком?
 — Ведьмы.
 Мать сидела рядом с ними и не слушала, уйдя в себя. Потом вдруг посмотрела на Лунд и спросила:
 — Что произошло?
 Лунд промолчала. Майер тоже.
 — Кто-нибудь скажет мне, что произошло?
 В холодной пустой комнате ее пронзительный голос бился между голых белых стен.
 Майер прикурил сигарету.
 — Машину столкнули в воду, — сказал он.
 — Она интересовалась политикой? — спросила Лунд.
 Бирк-Ларсен потряс головой.
 — А кто-нибудь из ее знакомых?
 — Нет.
 — Может, какие-то знакомые в мэрии? — предположил Майер.
 Когда ответа не последовало, он нахмурился, встал и отошел в сторону, чтобы позвонить.
 — У нее был парень?
 — В последнее время никого.
 — Как она умерла? — спросила Пернилле.
 — Мы пока не знаем.
 — Она страдала?
 Лунд, помедлив, сказала:
 — Мы не уверены в том, что именно случилось. Мы пытаемся понять. Так вы не разговаривали с ней после пятницы? Она не звонила? Ничего не припоминаете? Что-нибудь необычное?
 Сощуренные глаза, горькая складка в углах губ, сарказм в голосе Бирк-Ларсена.
 — Необычное?
 — Ну да, это может быть что угодно, какая-нибудь мелочь.
 — Я рассердилась на нее, — сказала Пернилле. — Это считается необычным? Она слишком шумела, носилась с братьями по дому. Я прикрикнула, чтобы она успокоилась. — Она следила за реакцией Лунд. — Я занималась счетами, была занята… — Бирк-Ларсен обхватил ее могучей рукой за плечи. — А она просто хотела поиграть с ними. Просто…
 Снова слезы. Пернилле содрогалась в объятиях мужа.
 — Просто что?
 — Просто хотела поиграть.
 — Мы договоримся, чтобы вас отвезли домой, — сказала Лунд. — Нам нужно опечатать комнату Нанны. Очень важно, чтобы туда никто не входил.
 Лунд и Майер проводили Бирк-Ларсенов к выходу, где их ждали сотрудники полиции и машина.
 — Если вспомните что-нибудь… — произнесла Лунд и дала Бирк-Ларсену свою визитку.
Быстрый переход