Изменить размер шрифта - +

 — А как же Марк? — спросил он.
 — Он у моей матери.
 — Я имею в виду завтра. Он же с завтрашнего дня уже должен начать заниматься шведским в школе. В Сигтуне.
 — Ах да, точно.
 — Ладно, скажу им, что он на день опоздает.
 — Мы возьмем билеты на ближайший рейс. Я позвоню тебе, сообщу время прилета.
 К ней подошел Букард и спросил:
 — Девушка связана с Хартманном?
 — Мы проверим.
 — Если кандидат на пост мэра окажется замешанным в деле, сразу дай мне знать.
 — Я не могу заняться этим, Букард.
 Раздался автомобильный сигнал. Это был Майер, он ждал ее в машине с сигаретой во рту.
 — Пусть он возьмет дело, — сказала она.
 Ее шеф приблизился к ней вплотную:
 — Это не может быть первым делом Майера. Не спрашивай почему. Я позвоню в полицию Стокгольма и договорюсь обо всем.
 — Нет, — настаивала она, — это невозможно.
 Лунд пошла прочь, в сторону машины и Майера.
 — Ты нашла девочку. — Букард торопливо зашагал вслед за ней, обращаясь к ее спине в мокрой синей ветровке. — Разве у Майера получилось бы? Только дохлых лис и умеет откапывать.
 Она остановилась, развернулась и пристально посмотрела на него. В этот момент он был похож на старого седого мопса и смотрел на нее так же выразительно и печально, как умудренный годами пес.
 — Всего один день, Сара.
 Молчание.
 — Хочешь, чтобы Майер поговорил с родителями?
 — Ненавижу тебя. Ты догадываешься об этом?
 Букард рассмеялся и хлопнул своими пухлыми ладошками.
 — Эту ночь я поработаю, — сказала Лунд. — Но с утра это будет твоя забота.
  В гулких асептических коридорах морга было пустынно.
 По-прежнему в черной кожаной куртке, алом комбинезоне и шерстяной шапке, Тайс Бирк-Ларсен тяжело ступал по чистому кафелю, двигаясь в сторону единственной двери в дальнем конце.
 Смотровая.
 Пернилле в своем бежевом плаще уже была там, повернула к нему измученное лицо, в глазах вопрос. Он остановился в двух шагах от нее, не представляя, что делать и что говорить. Бесформенные слова поднялись к его губам, но, боясь разбить холодный сухой воздух, остались внутри, незаконченные и неопределенные.
 Крупный могучий мужчина, порой внушающий страх, беспомощно молчал, а в глазах его блестели слезы.
 Все поняв, Пернилле зарыдала, подошла к мужу, положила руки на плечи. Она прижалась к нему, уткнувшись мокрым лицом в его колючую щеку. Они стояли вместе, держась друг за друга в тесном молчании. Так же вместе они прошли в белую комнату, где все — глянцевый кафель, стеклянные шкафы, раковины и краны, блестящие металлические столы, инструменты, — все означало смерть.
 Полицейские шли впереди, показывая дорогу, — та самая женщина с пристальным взглядом и угрюмый мужчина с большими ушами. Они подвели их к чистой белой простыне и остановились, чего-то ожидая, изредка поглядывая на супругов. Из-за угла появился мужчина в хирургическом костюме, синей шапочке, синем фартуке, синих перчатках. Такие же доктора были во время рождения Нанны, вспомнил Тайс Бирк-Ларсен. Те же цвета, те же резкие химические запахи.
 Без единого слова или взгляда мужчина встал возле них и приподнял белую ткань.
 Пернилле приблизилась, едва передвигая ноги, ее глаза расширились.
 
Женщина-полицейский ни на миг не отводила от нее взгляда, фиксировала каждый жест, каждый вдох, каждое движение.
 Бирк-Ларсен стянул с головы черную шапку, смутившись, что забыл сделать это раньше. Посмотрел на бескровное израненное лицо на столе, на грязные волосы, на безжизненно-серые глаза.
Быстрый переход