|
Через десять минут — опять занят. И через двадцать. Что там происходит, черт побери?! С кем Мэри могла так долго разговаривать? Я постепенно выходил из себя от непрерывных посещений вонючей телефонной будки в комиссариате. Трудно представить себе менее приятное место. Наконец в четверть седьмого я дозвонился.
— Алло, Мэри, — я весь кипел от негодования. — С кем ты болтала столько времени.
— Прости меня, Джек, — ее голос заметно дрожал. — Но я не виновата. Я очень боюсь.
— Что случилось?
— Они… они снова звонили.
— Они?
— Тот тип, который говорил «ау», помнишь? Он… он… — Мэри не могла продолжать дальше.
— Мэри… Мэри… что он сказал?
— Ничего… только опять «ау» и тот отвратительный смех. Я попыталась выяснить, кто он, пробовала держать себя в руках, но ничего не получилось. Ему все известно, он называл меня «мисс Лидс» и… я уверена, он знает, что я одна в доме. Я боюсь!
— Мэри!
Но она уже повесила трубку.
Я набрал наш номер. Послышались длинные гудки. Трубку никто не поднимал.
От страха я начинал сходить с ума. По всему телу побежали струйки пота.
Что могло произойти? Тысячи ужасных мыслей вертелись в моей бедной голове. Воображение рисовало одну кошмарную картину за другой. Я видел Мэри парализованную страхом, в то время, как чья-то рука в черной перчатке медленно поворачивала ручку входных дверей. Видел бандита, вырывающего трубку из ее рук. Видел, как она бьется в его стальных объятиях. Слышал ее крик, пронзающий страшную, нарушаемую только шумом дождя тишину.
Но чем я мог ей помочь? Нас разделяло 65 миль, а у меня даже не было автомобиля. В безумной надежде, что я, вероятно, набрал неверный номер, я попросил телефонистку соединить меня с домом.
На этот раз после трех гудков Мэри подняла трубку. Слава богу! Я был благодарен провидению, взволнован почти до слез.
— Дорогая… ты жива? — выговорил я с трудом.
— Да, да. Это ты, Джек? А я боялась поднимать трубку.
— Невероятно! — воскликнул я. — Я так переволновался за тебя.
Однако я понимал ее. Ведь неизвестно, кто звонит…
— Джек! Я больше не могу оставаться здесь одна. Извини, но я ухожу…
— Но куда?
— К… к пастору.
— К пастору?
— Я понимаю, что это смахивает на трусость, но я уже позвонила его жене. Сейчас они приедут за мной… Я вернусь завтра утром… Здесь ужасно темно, и я боюсь, просто боюсь…
Она была близка к истерике.
— Не сердись, Джек. В одиночестве я здесь больше не выдержу ни минуты. Береги себя… не возвращайся ночью, даже если найдется автомобиль. Переночуй в Аннаполисе… О, мне кажется, они уже приехали. Спокойной ночи.
Мэри повесила трубку.
Я находился в полной растерянности.
Да, эти негодяи здорово за нас взялись.
В течение вечера я еще несколько раз звонил домой, но никто не отвечал. Очевидно, Мэри уже сделала то, что собиралась: отправилась на ночлег к пастору, о котором мне ничего не было известно, даже имени. Некоторое время я носился с идеей разыскать его, но вскоре успокоился. Я опасался, что мне может не хватить наличных. Оплата отеля, может, еще такси до дома, телефонные разговоры…
Около полуночи нашелся мой автомобиль. Я еще раз позвонил Мэри, но никто, конечно, не ответил. Не оставалось ничего иного, как провести остаток ночи в отеле.
Мне не повезло. В Морской Академии, неподалеку от отеля, где я остановился, проходил ночной бал. |