Изменить размер шрифта - +

— Это, это… не тетя Матильда!

— Глупости. Это определенно ее шаги, их ни с чьими не спутаешь. Так может волочить ноги…

Элен вцепилась ему в руку:

— Джерри, но это не она! Ее нет дома! Она в больнице!

Не столько ее слова, сколько страх, необъяснимый страх проникли в сознание Джерри, и он моментально вскочил на ноги, отбросив от себя Элен, хотя она и пыталась его удержать.

— Олл-райт, давай посмотрим, кто там хозяйничает, если это не твоя тетя!

— Нет, нет, Джерри! Не ходи туда. Это опасно! У нас сегодня уже произошли разные страшные вещи… Только я не хотела тебе говорить…

Возможно, он ее не слышал, а если и слышал, то ее слова не произвели на него никакого впечатления.

Сжав крепко зубы, он двинулся к двери в коридор, ведущий в комнату Матильды.

— Где там выключатель?

Элен только сейчас поняла, что Джерри, не знакомый с расположением комнат, пробирается в полнейшей темноте, натыкаясь на мебель.

Она включила электричество.

— Джерри, будь осторожен, мой дорогой, прошу тебя…

За дверями в спальню тети Матильды была мертвая тишина, как если бы незваный гость затаился на одном месте или же пробирался с кошачьей осторожностью поближе к выходу, чтобы застать Джерри врасплох. Только щебетанье попугайчиков достигло самых высоких нот, как будто птицам тоже было знакомо состояние, близкое к истерике.

— Умоляю, Джерри, не открывай! — лихорадочно шептала Элен. — Если там и правда кто-то прячется…

— Пусти мою руку.

Она продолжала висеть на нем.

— Пусти мою руку, — повторил он снова, — она может мне понадобиться. Надо же узнать, в чем там дело.

Он нажал на ручку двери и ударом ноги распахнул ее настежь.

Из спальни пахнуло холодом: там было раскрыто окно. Комната была погружена в темноту, слабый свет проникал только из прохода двери. Огромная тень Джерри Темплера казалась нелепо неуклюжей на паркете.

— Свет, — прошептала Элен и юркнула мимо Джерри к выключателю.

Он успел схватить ее за плечи:

— Не дури… Тебе здесь не место. Скажи мне…

Красноватая вспышка света появилась в темном углу возле изголовья кровати Матильды. Красновато-оранжевое пламя с синеватым оттенком, так подумала Элен, не сразу поняв его значения. Грохот выстрела показался оглушительным в этом сравнительно небольшом помещении.

Девушка услышала, как пуля впилась в дерево двери, струя воздуха дошла до ее щеки. Как брызги, в разные стороны полетели щепки сухого дуба, который не мог противиться стальной осе…

Запахло порохом.

Джерри решительно схватил ее за плечи, оттолкнул назад и прикрыл своим телом.

Тут же следом за первым последовал второй выстрел.

Эта пуля как-то страшно чавкнула, входя во что-то мягкое совсем рядом с Элен. Она почувствовала, как Джерри, стоявший вплотную к ней, сделал пол-оборота. Его рука потянулась вперед, как бы стремясь за что-то ухватиться. Она изо всех сил старалась поддержать его, но ноги молодого человека подкосились, он повалился на пол, увлекая ее за собой.

 

Глава 12

 

Мейсон пересел с Деллой в собственную машину, пожелал Джеральду Тору спокойной ночи, подождал, пока его машина скрылась из вида и ее красные огоньки исчезли за поворотом, потом включил мотор.

— Н-да, дела вы себе умеете подбирать, ничего не скажешь! — сказала Делла Стрит. — Если только лейтенант Трегг когда-нибудь узнает про эти факты, то будет ему такая «спокойная ночь», что…

Мейсон подмигнул.

— Существует всего лишь один способ помешать Треггу до них докопаться.

Быстрый переход