— Это, это… не тетя Матильда!
— Глупости. Это определенно ее шаги, их ни с чьими не спутаешь. Так может волочить ноги…
Элен вцепилась ему в руку:
— Джерри, но это не она! Ее нет дома! Она в больнице!
Не столько ее слова, сколько страх, необъяснимый страх проникли в сознание Джерри, и он моментально вскочил на ноги, отбросив от себя Элен, хотя она и пыталась его удержать.
— Олл-райт, давай посмотрим, кто там хозяйничает, если это не твоя тетя!
— Нет, нет, Джерри! Не ходи туда. Это опасно! У нас сегодня уже произошли разные страшные вещи… Только я не хотела тебе говорить…
Возможно, он ее не слышал, а если и слышал, то ее слова не произвели на него никакого впечатления.
Сжав крепко зубы, он двинулся к двери в коридор, ведущий в комнату Матильды.
— Где там выключатель?
Элен только сейчас поняла, что Джерри, не знакомый с расположением комнат, пробирается в полнейшей темноте, натыкаясь на мебель.
Она включила электричество.
— Джерри, будь осторожен, мой дорогой, прошу тебя…
За дверями в спальню тети Матильды была мертвая тишина, как если бы незваный гость затаился на одном месте или же пробирался с кошачьей осторожностью поближе к выходу, чтобы застать Джерри врасплох. Только щебетанье попугайчиков достигло самых высоких нот, как будто птицам тоже было знакомо состояние, близкое к истерике.
— Умоляю, Джерри, не открывай! — лихорадочно шептала Элен. — Если там и правда кто-то прячется…
— Пусти мою руку.
Она продолжала висеть на нем.
— Пусти мою руку, — повторил он снова, — она может мне понадобиться. Надо же узнать, в чем там дело.
Он нажал на ручку двери и ударом ноги распахнул ее настежь.
Из спальни пахнуло холодом: там было раскрыто окно. Комната была погружена в темноту, слабый свет проникал только из прохода двери. Огромная тень Джерри Темплера казалась нелепо неуклюжей на паркете.
— Свет, — прошептала Элен и юркнула мимо Джерри к выключателю.
Он успел схватить ее за плечи:
— Не дури… Тебе здесь не место. Скажи мне…
Красноватая вспышка света появилась в темном углу возле изголовья кровати Матильды. Красновато-оранжевое пламя с синеватым оттенком, так подумала Элен, не сразу поняв его значения. Грохот выстрела показался оглушительным в этом сравнительно небольшом помещении.
Девушка услышала, как пуля впилась в дерево двери, струя воздуха дошла до ее щеки. Как брызги, в разные стороны полетели щепки сухого дуба, который не мог противиться стальной осе…
Запахло порохом.
Джерри решительно схватил ее за плечи, оттолкнул назад и прикрыл своим телом.
Тут же следом за первым последовал второй выстрел.
Эта пуля как-то страшно чавкнула, входя во что-то мягкое совсем рядом с Элен. Она почувствовала, как Джерри, стоявший вплотную к ней, сделал пол-оборота. Его рука потянулась вперед, как бы стремясь за что-то ухватиться. Она изо всех сил старалась поддержать его, но ноги молодого человека подкосились, он повалился на пол, увлекая ее за собой.
Глава 12
Мейсон пересел с Деллой в собственную машину, пожелал Джеральду Тору спокойной ночи, подождал, пока его машина скрылась из вида и ее красные огоньки исчезли за поворотом, потом включил мотор.
— Н-да, дела вы себе умеете подбирать, ничего не скажешь! — сказала Делла Стрит. — Если только лейтенант Трегг когда-нибудь узнает про эти факты, то будет ему такая «спокойная ночь», что…
Мейсон подмигнул.
— Существует всего лишь один способ помешать Треггу до них докопаться. |