Изменить размер шрифта - +

После напряженной паузы человек сказал:

– Ах, это ты, Юн Бао! Садись!

Вложив нож обратно в кожаные ножны, Оролакчи уселся на низенькую скамейку. Ма Жун последовал его примеру.

– Прошлым вечером, – начал Ма Жун, – Зверолов привел меня сюда, но…

– Заткнись! – перебил его хозяин. – Если бы я всего этого не знал, ты бы уже был мертв. Мой нож меня еще ни разу не подводил!

Ма Жун подумал про себя, что это скорее всего правда. Уйгур блестяще говорил по‑китайски. Сыщик решил, что это, должно быть, вождь какого‑нибудь небольшого племени, и заискивающе улыбнулся.

– Мне сказали, господин, что у тебя найдется денежная работенка для меня, – сказал Ма Жун.

– Ты предатель, – презрительно процедил хозяин, – а предатели только о деньгах и думают. Хотя ты еще можешь быть полезен. Но прежде чем дать тебе поручение, я хочу кое‑что разъяснить. Твоему здоровью пойдет на пользу, если ты не будешь пытаться работать на двух хозяев. А то и пискнуть не успеешь, как получишь нож в спину.

– Разумеется, господин, – поспешно заверил Ма Жун. – В моем положении…

– Заткнись! – тоном, не признающим возражений, сказал уйгур. – Слушай внимательно, повторять я не люблю. Три племени собираются на равнине за рекой. Завтра в полночь они войдут в город. Мы могли это сделать и раньше, но не хотели проливать лишней крови. Ваше китайское начальство лениво и самоуверенно. Город этот далеко от столицы, войска сюда пошлют не скоро. К счастью для нас, караванный путь на запад больше не лежит через Ланьфан. Поэтому нарушение сообщения с западными царствами‑данниками не вызовет беспокойства у столичных властей. К тому времени, когда они соберутся с силами, мы уже создадим здесь наше царство и будем готовы к борьбе. Суть в том, что мы хотим захватить город внезапно. У нас все готово, чтобы напасть на управу и убить начальника и его людей. Но нам нужны китайцы, которые помогут справиться с городской стражей у врат.

– Ха! – воскликнул Ма Жун. – Какая удача! Вышло так, что у меня есть друг, который может вам помочь. Он бывший армейский десятник, что‑то там натворил и поссорился с уездным начальником Ди, теперь дезертировал и скрывается. Этот Ди еще та сволочь, скажу я тебе!

– Вы, китайцы, всегда боитесь начальства, – с издевкой сказал уйгур. – А я никого не боюсь. Пару лет назад я зарезал одного уездного начальника собственными руками.

Ма Жун подарил хозяину восхищенный взгляд.

– Ну что же, – сказал он, – пора знакомить тебя с моим приятелем, который прекрасно владеет мечом и знает все о паролях и военной службе.

– Где он? – нетерпеливо спросил уйгур.

– Недалеко отсюда, господин! – отвечал Ма Жун. – Мы подыскали для него отличное убежище. Он выбирается только по ночам, днем же он спит, забираясь на третий ярус Барабанной башни.

Уйгур захохотал.

– Отлично придумали! – сказал он. – Там его никто искать не станет! Иди и приведи его!

– Как я уже сказал, господин, он не отважится выходить днем. Может, мы его навестим? Это не далеко!

Уйгур с подозрением посмотрел на Ма Жуна. Он подумал какое‑то время, а затем встал и запихнул свой метательный нож за обшлаг рукава.

– Надеюсь, дружок, – сказал он, – ты не затеваешь какую‑нибудь пакость. Иди первым. При любом твоем неверном движении я швырну тебе нож в спину, так что ты даже и не заметишь, откуда он прилетел.

Ма Жун пожал плечами.

– Зачем эти угрозы? – заметил он. – Мы и так в твоей власти. Одно слово судье – и мы пропали!

– И об этом тоже не забывай, дружок, – сказал уйгур.

Быстрый переход