Допустим, мы найдем предмет,
похожий на тот, что вы разыскиваете, но как мы узнаем, что это тот самый? И что это нам даст?
– А мы посмотрим, когда его найдем, – ответил вежливо Вулф. – Прежде всего, поищем отпечатки пальцев…
– Глупости. Раз вещь из парикмахерской, значит, на ней могут быть любые отпечатки пальцев.
– Не здешних работников, а Воллена, мистер Стеббинс. Если он нашел эту вещь в машине, значит, он до нее дотрагивался и оставил на ней следы.
Насколько я понимаю, тут он много не разгуливал и не хватался за что попало. Воллен, как вы все утверждаете, поговорил с мистером Фиклером,
потом его провели в кабинку, и оттуда он уже не вышел. Так что если мы найдем какой то предмет с отпечатками его пальцев, мы получим то, что нам
требуется. Имеется ли у вас с собой все необходимое, чтобы снять отпечатки пальцев? Если нет, я советую немедленно отправить кого то в
лабораторию. А так же за образцами отпечатков пальцев Воллена в вашу картотеку.
Пэрли хмыкнул, но не пошевелился.
– Идите же, – прикрикнул Кремер. – Позвоните и прикажите все доставить.
Пэрли встал со стула и направился к телефону, что стоял в кассе.
– Поиски, – невозмутимо продолжал Вулф, – должны быть тщательными и аккуратными. На них уйдет много времени. Поэтому я прошу вас сначала
порыться в своей памяти и кое что припомнить. Например, какой предмет из парикмахерской отвечает сделанному мною описанию. Несомненно, вы
сможете нам подсказать, мистер Фиклер?
– Я и сам над этим думаю, – ответил тот, качая головой, – но пока ничего не надумал. Разве что полотенце? Но зачем ему нужно было нести
полотенце в газете?
– Тогда бы он просто завернул его в газету. Не подходит. Да полотенце нам и вообще не поможет, так что я отклоняю ваше предложение… Филипп, что
вы думаете?
– Не знаю, сэр.
– Том?
Тот угрюмо покачал головой.
– Эд?
– Ума не приложу, хоть режьте.
– Мисс Шталь?
– Полагаю, он принес эту газету просто потому, что не успел ее прочесть. Со мной такое часто случается. Хочешь…
– Хорошо, этот вопрос мы обсудим позднее. Джимми?
– По моему, мистер Вулф, в нашей парикмахерской нет таких предметов.
– Пф!.. – Вулф был раздосадован и возмущен. – Либо вы совершенно безмозглы, либо временно утратили способность соображать… либо все участвуете в
заговоре. Например, сейчас я как раз смотрю на такой предмет.
Сзади меня было видно, куда направлен его взгляд, но мне это наблюдение не требовалось. Другие тоже могли разобраться, на что смотрит Вулф, и я
внимательно наблюдал за ними.
Одиннадцать пар глаз, в том числе и Пэрли, который закончил разговор и присоединился к нам, уставились на журнальный столик рядом со стулом
Жанет.
Вплоть до этого времени мои мозги, возможно, и были парализованы, как у всех остальных. Но в критический момент, естественно, встрепенулись.
Я слез с табурета и встал позади Вулфа, готовый, если это потребуется, к действию.
– Вы имеете в виду журналы? – осведомился Кремер.
– Да. Вы на них подписываетесь, мистер Фиклер? Они, видимо, приходят к вам по почте? В таком случае на них имеется имя и ваш адрес.
– Брось! – рявкнул Кремер так, что все вздрогнули.
Я удивленно посмотрел на него.
– Ни к чему не прикасаться! – продолжал греметь Кремер.
– Да, – согласился Вулф, – но этот журнал приходит в суперобложке, а ее уже нет. А вот другие… Скажем, «Таймс». У вас есть и такие журналы, они
лежат на полочке пониже. |