Рекс Стаут. Убийство полицейского
	Ниро Вульф - 29
 
	Глава 1 
	 
	Имелось несколько причин для того, чтобы я не жаловался, шагая тем утром по Западной Тридцать пятой улице к ступеням принадлежащего Ниро Вулфу 
	 
	старого дома из коричневого кирпича. Начать с того, что день был солнечным и погожим, а мои ноги чувствовали себя превосходно в новых ботинках 
	 
	после двухмильной прогулки. Сложное, весьма запутанное дело важного клиента было приведено в ажур, и я только что увеличил текущий счет Вулфа в 
	 
	банке на пятизначную сумму, депонировав полученный им чек. 
	За пять шагов до крыльца я заметил, что двое людей, мужчина и женщина, стоят на тротуаре на противоположной стороне улицы и глазеют не то на 
	 
	нашу входную дверь, не то на меня, а, возможно, и на то, и на другое. 
	Мое настроение даже улучшилось. Я подумал, что эти ротозеи, если и не ставят нас с Вулфом в один ряд с представителями Белого дома, однако и не 
	 
	оставляют без внимания. 
	Присмотревшись повнимательнее, я понял, что уже видел их раньше. Но где? 
	Вместо того, чтобы подняться на ступени крыльца, я повернулся к ним лицом и увидел, что мужчина и женщина сошли с тротуара и двинулись ко мне. 
	– Мистер Гудвин! – прошептала женщина. 
	Благодаря необычайно белой коже, голубым глазам и сравнительной молодости выглядела она весьма мило в своем опрятном темно синем пальто. 
	Ее спутник был настолько же темным, насколько она светлой, немного выше ее ростом, с чуть свернутым влево носом и широким, с толстыми губами 
	 
	ртом. 
	Я не сразу узнал его, потому что до этого никогда не видел в шляпе. Это был гардеробщик из той парикмахерской, в которую я постоянно ходил. 
	– Карл!.. 
	– Нельзя ли к вам войти? – спросила прежним тихим шепотом женщина, и только тут я узнал ее: маникюрша из той же парикмахерской. Я никогда не 
	 
	прибегал к ее помощи, поскольку сам привожу в порядок свои ногти, но часто видел ее там и знал, что ее зовут Тиной. 
	Я смотрел на маленькое личико с матово белой кожей и остреньким подбородком, и мне не нравилось его выражение. 
	Впрочем, переведя взгляд на Карла, я обнаружил, что он выглядит еще хуже. 
	– Что случилось? 
	Боюсь, я спросил это слишком резко. 
	– Неприятности? 
	– Пожалуйста, не здесь! – взмолилась Тина, повела глазами налево, потом направо. – Мы с трудом набрались храбрости, чтобы выйти на улицу, и, к 
	 
	счастью, увидели вас. Мы не знали, где входная дверь – на крыльце или рядом. Умоляю, впустите нас. 
	Это шло вразрез с моими планами: я собирался кое что сделать по дому до того, как в одиннадцать часов спустится из оранжереи Вулф. 
	Визит этой пары не сулил никаких прибылей. 
	– Вы как то сказали, – едва не рыдая, проговорил Карл, – что людям, которым грозит опасность, просто следует упомянуть ваше имя – и их впустят в 
	 
	дом. 
	– Глупости, хвастовство. Я часто болтаю лишнее. 
	Но мне стало неудобно продолжать в том же духе. 
	– Хорошо! Входите и рассказывайте, что у вас там произошло. 
	Я первым поднялся на крыльцо и своим ключом открыл дверь. 
	Внутри первая дверь по левой стене длинного и узкого холла вела в так называемую «переднюю комнату», которой мы мало пользовались. Я открыл эту 
	 
	дверь, решил, что здесь нам будет удобнее всего, но, к несчастью, Фриц как раз занимался уборкой, так что пришлось мне пригласить гостей в 
	 
	кабинет. 
	Я устроился за своим письменным столом и нетерпеливо кивнул головой, предлагая им садиться. 
	Тина быстро осмотрелась. 
	– Такая уютная и безопасная комната, – сказала она. – Для вас и мистера Вулфа, двух великих людей.                                                                    
  |