Рекс Стаут. Смерть хлыща
Ниро Вульф - 69
Глава 1
Я начал письмо с инициалов “НВ” и подписался своими - “АГ” просто по привычке, а вовсе не потому, что хотел как-то выделиться. За много лет
совместной работы почти все мои сообщения Ниро Вулфу писались на листках из блокнота. Фриц относил их к нему в комнату на подносе с завтраком
или я клал ему на письменный стол, когда возвращался с какого-нибудь очередного вечернего задания, а он уже был наверху в постели. Все они
начинались с “НВ” и заканчивались “АГ”, как и это послание, хоть оно и было написано не от руки. Я отпечатал его на “ундервуде”, стоявшем в углу
большой комнаты в хижине Лили Роуэн. Сама же хижина притаилась в укромном уголке на ранчо. В то субботнее утро я вложил письмо в авиаконверт и
опустил его в почтовый ящик в отделении связи Тимбербурга, столицы округа. Отпечатал я письмо на фирменном бланке, правда, не на столь
великолепном, как тот, на котором указан адрес нью-йоркского дома Лили.
"РАНЧО ДЖ. Р., ЛЕЙМ-ХОРС, МОНТАНА Пятница 2 августа 1968 г., 20.13.
НВ!
Тут заварилась такая каша, что я вынужден остаться еще на какое-то время. В понедельник по телефону я не стал вдаваться в подробности,
поскольку на коммутаторе у шерифа или прокурора округа (в Нью-Йорке он называется окружным прокурором) мог оказаться свой человек, к тому же я
опасаюсь, что телефон мисс Роуэн прослушивается.
Коль уж вы ничего и никого не забываете, то наверняка помните Харви Грива, который как-то в вашем кабинете сделал признание о закупке
большой партии скота - лошадей, коров, быков и телят - для Роджера Даннинга, что и помогло в итоге осудить Даннинга <См, повесть Р. Стаута
“Родео в Нью-Йорке”.>. Полагаю, я упоминал, что последние четыре года Харви служил управляющим ранчо мисс Роуэн - наверное, служит им и сейчас,
во всяком случае служил шесть дней назад, в прошлую субботу, когда ему предъявили обвинение в убийстве и посадили в тюрьму округа. Один дьюд
<Дьюд (англ. dude) - так в свое время на западе США презрительно именовали жителей восточных штатов. Позже от него образовалось устойчивое
словосочетание - ранчо в стиле “дикого запада”, то есть загородный дом для отдыха горожан; ферма-пансионат (с обучением верховой езде и т,
п.).>, некто Филип Броделл, отправился в горы за черникой, там его и убили двумя выстрелами - сначала в спину, а точнее - в плечо, а потом в
грудь. Я упоминал, что черника здесь особенная, и на сей раз постараюсь захватить вам немного.
Мы с мисс Роуэн пришли к выводу, что Харви тут абсолютно ни при чем, поэтому я остаюсь. Если бы я был уверен, что это его рук дело, я бы
уже давно вернулся и смахнул с вашего стола пыль, что мне полагалось сделать еще позавчера. Мисс Роуэн наняла знаменитого адвоката из Хелины
<Хелина - столица штата Монтана.>. Однако я подозреваю, что ему все видится в ином свете, нежели нам. Голова-то его, безусловно, занята этим
делом, но не думаю, чтобы он вкладывал в него свою душу. Зато я уверен в Харви и ставлю пятьдесят долларов против одного, что он чист. Такие вот
дела, шеф. Даже если бы у меня не было обязательств перед мисс Роуэн, чьим гостем и другом являюсь, все равно бы я не бросил в трудную минуту
Харви Грива.
Разумеется, с тридцать первого июля, то есть с позавчерашнего дня, я беру отпуск без сохранения содержания, но все же надеюсь вскоре
вернуться, хотя в данный момент у меня нет абсолютно никаких идей относительно того, кем можно заменить Харви в месте его теперешнего пребывания
- а, похоже, тут нужен человек с хорошими верительными грамотами.
|