Книги Детективы Рекс Стаут Черная гора

Книга Черная гора читать онлайн

Черная гора
Автор: Рекс Стаут
Серия: Ниро Вульф
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2008 год
Перевод: Александр Владимирович Санин
Книги из этой серии: Не рой другому яму; Отрава входит в меню; Красная шкатулка; Только через мой труп; Малый и мартышка; Убийство на родео; Лига перепуганных мужчин; Повод для убийства; Приглашение к убийству; Слишком много клиентов; Не позднее полуночи; Оживший покойник; Это вас не убьет; Подделка для убийства; Окончательное решение; Дверь к смерти; Без улик; Смерть демона; Фер-де-ланс; Вместо улики; Всех, кроме пса — в полицию; Вышел месяц из тумана; Погоня за матерью; Требуется мужчина; Последний свидетель; Звонок в дверь; Погоня за отцом; Прежде, чем я умру; Когда человек убивает; Кровь скажет; Бокал шампанского; Право умереть; Одна пуля - для одного; Иммунитет к убийству; Убей сейчас — заплатишь позже; Знают ответ орхидеи; Слишком много женщин; Черные орхидеи; Слишком много сыщиков; Банальное убийство; Второе признание; Слишком много поваров; С прискорбием извещаем; Окно смерти; Пожалуйста, избавьте от греха; Гамбит; Смерть потаскушки; Смерть там еще не побывала; Рождественская вечеринка; Семейное дело; Если бы смерть спала; Где Цезарь кровью истекал; Смертельная ловушка; Маскарад для убийства; Пасхальный парад; Горький конец; Завещание; Снова убивать; Пистолет с крыльями; Праздничный пикник; Вторжение в особняк; Золотые пауки; Смертельный плагиат; Прочитавшему — смерть; Убийство — не шутка; Ловушка для убийцы; И быть подлецом; Смерть хлыща; Убийство полицейского; Избавление методом номер три; Игра в бары; Умолкнувший оратор;
Изменить размер шрифта - +

Рекс Стаут. Черная гора

Ниро Вульф - 33


Предупреждение

Я не могу всецело поручиться за достоверность описываемых мною событий, так как большинство разговоров, свидетелем которых я был, велись в чужой

стране и на чужом языке, в котором я вообще, что говорится, ни уха ни рыла. Поэтому даже при всех моих неоспоримых талантах я не в силах

притворяться, что понимал хоть какую то часть из того, что слышал. Тем не менее, за то, что случилось все именно так, готов поручиться

собственной персоной Ниро Вулф, который в свободные минуты помогал мне переводить эту абракадабру на человеческий язык. В тех случаях, когда

разговоры велись без его участия, я постарался описать все так добросовестно, как только мог. Возможно, и не стоило во всем этом признаваться,

но в противном случае совесть моя была бы не совсем чиста.

Арчи Гудвин

Глава 1

В тот мартовский четверг Ниро Вулф в первый и последний раз в своей жизни очутился в морге. Тогда вечером я едва успел подойти к телефону. В

кармане у меня лежал билет на баскетбольный матч, и я ужинал на кухне, потому что мне надо было выйти без десяти восемь, а Вулф терпеть не может

есть за одним столом с человеком, который куда то спешит. Раньше поесть я не мог, потому что Фриц готовил дикую индейку и должен был доставить

ее в столовую на подносе, чтобы Вулф мог лицезреть птицу в нетронутом виде, прежде чем ее сочную мякоть осквернит чей то нож. Иногда, собираясь

на очередную игру или в театр, я сам брал что нибудь из холодильника около половины седьмого, и тогда успевал вовремя, но в этот раз мне уж

очень захотелось отведать индюшатинки, не говоря уж о соусе из сельдерея и кукурузных оладьях.
Когда я встал и отодвинул стул, то опаздывал уже на шесть минут, и тут зазвонил телефон. Попросив Фрица взять трубку на кухне, я вышел в

прихожую, снял с вешалки пальто и уже надевал его, когда меня окликнул Фриц:
– Арчи! С тобой хочет поговорить сержант Стеббинс.
Я пробурчал нечто такое, что не предназначается для ваших ушей, поспешил в кабинет, подлетел к своему столу, схватил трубку и проорал в нее:
– Валяй. У тебя целых восемь секунд.
Но разговор продолжался больше чем восемьдесят раз по восемь, и вовсе не потому, что на этом настаивал Пэрли Стеббинс: я сам не мог оторваться

от трубки после первой же его фразы. Повесив трубку, я постоял немного, тупо уставившись на стол Вулфа. Много раз за эти годы мне приходилось

извещать Вулфа о том, что, мягко говоря, не могло его порадовать, но на сей раз все обстояло куда хуже. Признаться, я и сам был потрясен.

Сначала я даже пожалел, что не ушел на две минуты раньше, но, осознав, что так было бы еще хуже – для него, по крайней мере, – я пересек

прихожую, вошел и столовую и сказал:
– Звонил Пэрли Стеббинс. Полчаса назад один мужчина вышел из своего дома на Восточной Пятьдесят четвертой улице и был убит выстрелом из стоявшей

рядом машины. Найденные документы…
Вулф прервал меня:
– Нужно ли напоминать тебе, что дела не должны мешать приему пищи?
– Нет. Это вовсе не дело. При убитом найдены документы на имя Марко Вукчича. Пэрли говорит, что сомнений у него нет, поскольку два сыщика знали

Марко в лицо, но он хочет, чтобы я приехал для опознания. Если у вас нет возражений, то я поеду. Конечно, это зрелище менее приятно, чем

баскетбол, но я уверен, что он бы поступил…
Я хотел было продолжать, но поперхнулся и закашлялся.
Вулф молча положил нож и вилку на тарелку. Его глаза уставились на меня, однако он не хмурился. Уголок его рта дернулся, потом еще раз.

Быстрый переход
Отзывы о книге Черная гора (3)
Елена
19 апреля 2017
Совершейнейшая чушь! Нудная и безграмотная. Очень жаль такое писать о произведении уважаемого мной автора.
Елена
19 апреля 2017
Совершейнейшая чушь! Нудная и безграмотная. Очень жаль такое писать о произведении уважаемого мной автора.
Зарина
11 августа 2016
Я уважаю творчество Р.Стаута, но это его творение ужасно. Ничего более нудного и лживого я никогда не читала. Поэтому до конца не смогла дочитать. Глубокое разочарование. Нельзя писать о том, что совершенно неизвестно. Ничего, кроме глупостей!