Изменить размер шрифта - +
Если даже маг-полуторник здесь считался кем-то весьма редким, то маг-двойка, похоже, должен был стать легендой, не иначе. Мои однокурсники закрутили головами и зашептались, пытаясь понять, о ком идет речь. Я же стоял столбом, чувствуя на себе взгляд ректора.

Не может такого быть. Был бы я сильным магом — уже почувствовал бы это!

Но в следующий момент ректор указал прямо на меня. Одновременно с этим я ощутил, как на мое плечо ложится чужая ладонь. Дернувшись от неожиданности, я повернул голову и увидел за своей спиной деканшу.

— Вот он — маг-двойка, — заявил ректор. — И я верю, что он станет великолепным магом, который сплотит вокруг себя новое поколение и приведет Харден к расцвету!

Рука деканши чуть нажала, вынуждая меня сделать шаг. Одноклассники расступились, ошарашенно глядя на меня. Я вышел вперед под взглядами тысяч жадно рассматривающих меня людей.

 

Глава 11

 

В кабинете директора стояла тишина, нарушаемая лишь пощелкиванием дров в камине. По воздуху плыл тягучий сизый дым, выдыхаемый курящим мужчиной. В силу возраста он берег здоровье, и лишь изредка, в моменты напряжения, разрешал себе подымить трубкой. Сегодня для этого был повод.

Звякнул бокал. Сидящая напротив декан Коннорс сделала глоток и посмотрела на директора, собираясь продолжить диалог.

— Первоначально ты хотел сохранить весть в тайне, — осторожно напомнила она. — Это было надежное решение, дающее нам время и возможность приглядеться к мальчику.

Выдохнув поток дыма, ректор не спешил отвечать, обдумывая слова. В их сработавшемся тандеме Грейс часто выступала голосом осторожности и благоразумия. Это частенько помогало более решительному Альфреду оценить свои решения с иной точки зрения. Однако сегодня никто не дал ему времени на это.

— Мне нужно было реагировать, — ответил он. — Принять инициативу этого аристократа означало бы…

Он замолчал, не став озвучивать то, что и так понятно. Представитель старой аристократии продавил решение, нарушающее законы школы о поступлении. Просто принять его означало проявить слабость.

— Кстати об этом, — вздохнула Грейс. — Как ему удалось заставить замолчать совет?

— Это хороший вопрос, — кивнул ее собеседник.

Власть ректора несмотря на громкий титул имела множество ограничений. Школа Харден существовала за счет государственных дотаций и обязана была подчиняться Министерству образования. То, что его представители промолчали на сцене, не заткнув наглого аристократа, стало показательным моментом. Это была еще одна причина, почему ректор не смог отказать в принятии мага. Все уже было решено до него.

— Старая аристократия в последнее время очень активна, — произнес он. — Они возвращают свои позиции и, похоже, не боятся идти на конфликт. Что-то назревает.

— Но и новые аристократы не слабее, — возразила Грейс.

Однако её собеседник лишь махнул рукой.

— Нувориши и торгаши. Они взяли позиции, пока их оппоненты зализывали раны после Удара, — произнес он. — Сейчас они хотят лишь наращивать богатство, забыв об осторожности.

— Это верно, — кивнула Грейс.

— Самое худшее — что все это стало полным сюрпризом для меня, — Блекторн посмотрел на свои морщинистые руки. — Похоже, я старею Грейс, теряю хватку. И рано или поздно хищники это увидят. Сегодня я чудом удержался на плаву.

— Брось. Нельзя быть готовым ко всему, — покачала головой деканша. — Ты сделал отличный ход. Теперь эта полуторница уже не сможет захватить инициативу.

— Да, маг полуторник — это сильно, но ничто по сравнению с полной двойкой, — произнес он и поднял голову, будто что-то вспомнил. — Кстати, я даже не говорил еще с этим мальчиком.

Быстрый переход