Изменить размер шрифта - +
Ей, как и любой нормальной женщине, любопытно узнать, что такое страсть. Кэндовер же чрезвычайно привлекательный мужчина, и он сможет многому ее научить.
Интересно, как он отреагирует, когда узнает, что она девственница? Вероятно, Кэндовер все таки поймет, почему она после венчания отправилась к Паркингтонам одна. Оставалось надеяться, что он в ней не разочаруется.
А пока… Пока она будете нетерпением дожидаться сентября.

Глава 5

Салли ушла из госпиталя лишь к вечеру. А потом беспокойно ворочалась всю ночь, вспоминая надменную светскую красавицу, так бесцеремонно воспользовавшуюся положением ее брата. Даже на следующее утро, давая уроки своим воспитанникам, Салли все еще кипела от гнева.
Но лотом, направляясь в госпиталь, она вдруг почувствовала, что события, произошедшие накануне, вселили в нее надежду. В течение последних недель она безропотно принимала приговор, который доктора вынесли Дэвиду. Но теперь гнев придавал ей решимости, теперь она не желала сдаваться. Если Дэвид не в состоянии бороться за жизнь, то бороться за него будет она, его сестра!
Перед тем как идти в палату брата, Салли нашла доктора Рэмзи. Ей нужно было серьезно поговорить с ним, чтобы выяснить, есть ли хоть какая то надежда на выздоровление. Доктор Рэмзи прекрасно знал свое дело, но в отличие от многих своих коллег охотно признавал, что его возможности ограниченны.
С беспокойством взглянув на Салли, доктор Рэмзи пробормотал:
– Я слушаю вас, мисс Ланкастер. – Его близорукие глаза моргали за стеклами очков.
– Скажите, доктор, можно ли как то помочь моему брату? Он умирает у меня на глазах! Не может быть, чтобы вы не могли еще что нибудь сделать!
Рэмзи снял очки и принялся их протирать.
– Случай майора Ланкастера меня удивляет. Он держится за жизнь с удивительной цепкостью, но при параличе практически ничего нельзя сделать. – Доктор нацепил очки на нос. – Подозреваю, что, помимо паралича, у него еще и повреждения внутренних органов, которые мы вылечить не в состоянии. Мы можем лишь облегчить его страдания в эти последние дни.
Доктор хотел уйти, но Салли его удержала:
– Мне не хотелось бы спорить с вами. Я знаю, что вы сделали все, что могли, и я очень вам благодарна, доктор. И все же… нет ли в Лондоне специалиста, чьи методы, возможно, отличаются от общепринятых? Ведь терять уже нечего, не так ли, доктор?
Рэмзи молча кивнул. Поразмыслив, сказал:
– В больнице Святого Варфоломея есть сумасшедший шотландец по имени Йен Кинлок. Я слышал, что он недавно вернулся из Бельгии, где в течение нескольких недель оперировал раненных при Ватерлоо. Он очень… эксцентричен, но выполнил несколько удивительных операций. – Окинув взглядом скромное платье Салли, доктор добавил:
– Кинлок, судя по всему, превосходный хирург, а поэтому его консультации стоят очень дорого. Но, насколько я знаю, он берет крупные суммы с людей состоятельных, а потом раздает деньги нищим. Этот человек действительно безумец. И знаете… Я сомневаюсь, что он согласится осмотреть пациента в госпитале герцога Йоркского.
– Я только что получила некоторую сумму денег, – заявила Салли. – Возможно, мне удастся его уговорить.
Она повернулась и решительно зашагала по коридору.
– Да поможет Бог Йену Кинлоку, – пробормотал доктор Рэмзи, глядя ей вслед.
Направляясь к Дэвиду, Салли лихорадочно размышляла. Консультация с новым хирургом была попыткой уцепиться за соломинку, но она не откажется от борьбы, покуда остается хоть какая то надежда. Кроме того, ей хотелось потратить деньги леди Джослин именно таким образом, хотелось потратить их на Дэвида. Больница Святого Варфоломея – одна из старейших и самых известных в Лондоне, и там всегда множество пациентов. Кажется, эта больница находится неподалеку от собора – Святого Павла, так что ей придется нанять экипаж…
В дверях палаты Салли едва не столкнулась с рослым молодым мужчиной в синей ливрее.
Быстрый переход