|
Глубоко вдохнул воздух и присел, разглядывая землю. Потребовалось время, потому что за прошедшую неделю дождь почти смыл следы.
– Они здесь, – сказал он, возвращаясь к лошади. – Пришли, но не уходили.
Защитник оглянулся на тихий город.
– Я не уверен, что это хорошо.
Лер испытывал такое же чувство, но не хотел в этом признаваться. Попытался приписать тревожное впечатление, которое производил город, активности ордена Защитника, но если это так, почему ему так сильно хочется быть ближе к брату?
Лер смотрел на землю, полагаясь на бдительность брата и сосредоточившись на следах, оставленных Странниками. Так они двинулись по узким улицам.
Показался постоялый двор с коновязью, и Защитник схватил Лера за руку.
– Подожди немного, я хочу кое‑что проверить, – сказал он и исчез за стойлами. И почти сразу вернулся.
– Все лошади мертвы, – коротко сказал он. – Убиты, но не болезнью. Судя по червям, мертвы уже около недели. Их не пытались свежевать. Есть и два человека. Один мертв от колотой раны, второй – от болезни. Я не подходил близко, чтобы посмотреть, давно ли они мертвы.
– Давай найдем Странников и уберемся, – сказал Лер, ускоряя шаг.
Он не думал, что они найдут клан Ронжера Библиотекаря живым, но его все равно надо найти. Уж это‑то он Брюидд должен.
Чем больше они углублялись в Колберн, тем сильнее становилось зловоние. Некоторые улицы были перегорожены баррикадами – тщетная попытка жителей не подпустить жертв эпидемии. Они видели стервятников‑птиц, крыс, один раз одичавшую собаку, но ни одного человека.
Клан Ронжера они отыскали на небольшой площадке, поросшей травой: горожане на таких пасли свой скот. Защитник наклонился к первому телу и принюхался, не прикасаясь к нему.
– Мертвы около недели. Как лошади.
Лер склонился к женщине, лежавшей лицом вниз; светлые волосы напомнили ему мать. Как и остальные члены клана Ронжера, она умерла не от чумы. Странников убили люди, которым они пытались помочь.
Он коснулся волос женщины: пока не видит лица, она для него незнакомка.
– Кое‑кто мог решить, что они переносят болезнь, как убитые лошади или кошки, собаки, куры и козы, которых мы не видели.
Он осторожно перевернул тело, словно опасаясь причинить боль. Он видел, как эта женщина готовила пищу и поправляла одежду малыша, но не помнил ее имени.
Встав, он пошел между телами, составляя в памяти список погибших.
– Вот Бенрольн, – сказал он.
Судя по количеству мертвых горожан, лежавших вокруг, и по тому, как было изуродовано тело предводителя клана, Лер видел, что Бенрольн дорого продал свою жизнь.
– Исфейн, – сказал Джес странным голосом, и Лер оглянулся. Исфейн сторожил Джеса, когда его держали на фаундрейле.
– С тобой все в порядке? – спросил Лер. Защитник кивнул.
– Мне казалось, я хочу, чтобы он умер, – сказал он и прошел к следующему телу. – Корc.
Они все мертвы: мужчины, женщины и – душераздирающе – дети. Рыжеволосые близнецы, всегда затевавшие проказы, лежали рядом с аккуратно перерезанным горлом. Ребенок, только начинавший ходить и виновато достававший палец изо рта, когда это видела мать, лежал мертвым комочком.
Среди мертвецов были и горожане. Несколько человек, вооруженных мечами, могли быть стражниками, но большинство орудовали дубинами и палками. «Отчаянные люди решаются на отчаянные меры» – один из афоризмов папы.
Лер отвернулся от мертвеца с ножом седельника в руке и едва не споткнулся о тело мертвой женщины.
Ее светло‑голубые глаза выклевали вороны, но он узнал характерно очерченный нос и широкие губы. Играйна, которая с особой радостью командовала им и при этом флиртовала. |