Сосредоточился на них и шагнул в магическую линию.
Поток мягко подхватил меня. Последнее, что я успел заметить — полупрозрачную кирпичную стену камеры. Я покинул тюрьму прямо сквозь нее. А затем пространство вокруг меня слилось в светящиеся цветные полосы.
А затем сияние исчезло, и я появился прямо в кабинете Малого Зимнего дворца.
Герцогини радостно вскрикнули.
— Эффектно, — оценил мое появление Жан Гаврилович. — Где ты застрял? Опять влип в приключения?
Я покачал головой.
— Нет. Просто решил немного посидеть в тюрьме — когда еще доведется.
Я не стал рассказывать ему, что слушал переговоры заключенных. Пусть у этих несчастных останется хоть какая-то радость.
— Ничего, — успокоил меня Бердышев, — при твоей склонности к авантюрам в тюрьме тебе придется бывать часто.
— Сплюнь. Гости разошлись?
— Сразу после того, как тебя увезли. Решили, что нехорошо веселиться, пока ты в тюрьме.
— Эх, — расстроился я, — испортил Сереге праздник. Ну, ничего! Разберемся с курфюрстом — и отпразднуем заново.
— Когда ты собираешься действовать? — спросил меня Бердышев. — Император ждет с нетерпением.
— Выжду пару дней, чтобы новость о моем аресте точно дошла до курфюрста, — ответил я. — Предупреди охрану дворца. Пусть внимательно следят за всем, что происходит вокруг, но ни во что не вмешиваются, кроме попыток проникновения.
— Ты думаешь, британцы или курфюрст рискнут лезть во дворец?
— Думаю, нет. Но кто их знает?
Глава 25
Я выждал три дня, хоть это было непросто.
Все это время я безвылазно просидел в кабинете на третьем этаже Малого Зимнего дворца. Благо, что «кабинет» больше напоминал отдельную квартиру — при нем был отдельный санузел с ванной. Спальня в комплект не входила, но я неплохо устроился на широком кожаном диване.
Пришлось, все-таки, посидеть под замком. Ключ от кабинета был только у меня и у герцогинь. Слуг девочки предупредили, чтобы они не входили в кабинет. а т и не задавали вопросов — только радовались, что не надо убираться в помещении.
Алина и Полина тайком приносили мне еду — то, что удавалось стащить со стола во время обеда и ужина. Герцогини пытались убедить дворецкого, что прислуживать им за столом не обязательно, но дворецкий был непоколебим. Поэтому девочкам приходилось буквально воровать еду, чтобы не умер с голода. Это приключение ужасно веселило герцогинь. А я радовался их веселью — иначе обстановка была бы слишком напряженной.
Ведь мы сидели в засаде.
По-другому, нашу затею было не назвать.
Жан Гаврилович расставил вокруг дворца шпионов в штатском, настрого запретив им вмешиваться во что бы то ни было. Эти шпионы исправно докладывали, что за дворцом постоянно следят сотрудники британского посольства.
Вот потому я и не высовывал носа из кабинета — кто мог поручиться, что среди слуг дворца нет британских лазутчиков? Стоило хоть кому-то узнать, что вместо тюрьмы я прохлаждаюсь на свободе, и вся наша комбинация развалилась бы.
Интересная складывалась игра — британцы следили за дворцом, Бердышев следил за ними. а я в нужный момент должен был вмешаться в игру и развалить ее к чертовой матери.
За три дня Бердышев только однажды заехал во дворец. Алина провела его в кабинет.
— Уверен в своей затее? — хмурясь, спросил Жан Гаврилович.
— Уверен, — кивнул я. — Как там Его Величество?
— В полном восторге. |