Изменить размер шрифта - +
На вид лет тридцати‑сорока, высокий, с темными волосами. Нам необходимо его разыскать.

Крамер скорчил гримасу:

– Джемма ну никак не могла быть ни с каким мужчиной. Она была порядочной девочкой, сержант. На самом деле порядочной. – Он ткнул коротким толстым пальцем в фото на полке. – Вон, видите? Снимали ее только прошлой осенью. И не догадаешься, что ей тут четырнадцать, верно? По виду совсем ребенок.

Донован никак не могла постигнуть, почему он так старательно убеждает ее в этом, ей хотелось возразить, что юность никогда еще не мешала девушкам осуществлять свои мечтания и творить всякие глупости. А родители, даже самые лучшие и заботливые, узнают обо всем последними. Если ему так охота закрывать глаза на реальность – его дело, а она обязана предъявить ему факты. Вполне вероятно, что он с этим мужчиной знаком.

– Мистер Крамер, свидетельница видела, как Джемма целовалась с мужчиной гораздо старше ее. И речь идет о настоящем поцелуе, а не о чмоканье в щечку. А потом они вместе вошли в церковь.

Он только крутил головой:

– Не Джемма, нет! Говорю вам, вы напутали.

– Патологоанатом обнаружила у девочки в крови следы наркотика. Иногда мы находим его, когда ведем дела об изнасиловании на свиданиях.

– Но она же не была…

Он помрачнел, голос его потух.

– Нет, она не совершала никаких сексуальных действий. Но вполне очевидно, мужчину, с которым она встретилась, девочка знала. Возможно, наркотик ей дал он. Мы обязательно должны его разыскать, и я надеялась, вы сумеете помочь нам.

Ее слова захлестывали Крамера, будто волны. Он наклонился и спрятал лицо в ладони, прикрыв глаза и растирая виски. Казалось, его больше потряс факт встречи его падчерицы с мужчиной, чем то, что Джемма наглоталась наркотика. Он то ли никак не мог понять, то ли не желал признать, что смерть Джеммы весьма подозрительна. Но если он не хочет видеть очевидного, не ей вразумлять его.

– Как насчет родственников или друзей семьи? – спросила Донован.

Вскинув глаза, Крамер саданул кулаком по столику, задребезжали чашки.

– Ну что вы такое говорите? Вы что, считаете, кто‑то из моих друзей способен завести шашни с Джеммой у меня за спиной?

– Но где‑то же девочка должна была познакомиться с этим человеком, мистер Крамер. Мне понадобится список всех ваших знакомых, с кем Джемма недавно общалась.

Вздохнув, Крамер привалился к спинке дивана и уставился в потолок, медленно покачивая головой:

– Ушам своим не верю. Вы не знали Джемму. Она была совсем не такая. – Голова у него заблестела от пота, бисеринки пота покатились и по щекам. – В это время ей полагалось находиться в школе! – Крамер прикрыл глаза и принялся пощипывать мясистую переносицу, лицо у него налилось кровью.

– И список мне требуется как можно скорее. А пока что сообщите имена ее ближайших подружек. Может, они знают, с кем встречалась девочка.

Выудив из кармана штанов скомканный платок, Крамер промокнул лысину и лицо и высморкался.

– Не водилось у дочки никаких близких подружек, – сказал он. – В католической школе она стала учиться только с Пасхи. А до этого ходила в местную среднюю.

– Но дружила же она с кем‑то! С девочкой своего возраста, кому доверяла свои секреты.

Он помотал головой и снова высморкался.

– А почему Джемма сменила школу?

– В прежней ее травили. Девочкой она была умненькой и очень чувствительной. Сердечко у нее было золотое, в каникулы она помогала в местном приюте для бездомных животных.

– И что же произошло в средней школе?

– Да все как обычно. – Он бросил на Донован усталый взгляд. – Учителя не сумели справиться с хулиганами.

Быстрый переход