Начало светать, и Уайетт смог различить силуэт стоявшего там джипа. Мотор его тихо урчал. Он повернулся к бородатому.
– Фуллер? Вы – англичанин, один из тех, кто живет на Северном побережье, в Кампо‑де‑лас‑Перлас?
– Точно.
– Вы и Мэннинг.
– Да, да, – подтвердил Фуллер в нетерпении. – Пошли, у нас нет времени на болтовню.
– Подождите, я разбужу Доусона.
– Времени нет, – повторил Фуллер. – Пусть он останется здесь.
Уайетт сурово посмотрел на Фуллера.
– Послушайте, этого человека избили головорезы Серрюрье из‑за вас. Мы были на волоске от расстрела. Нет, он поедет со мной.
К чести Фуллера, он слегка смутился.
– Ладно, давайте в темпе.
Уайетт разбудил Доусона, быстро объяснил ему ситуацию, и Доусон встал.
– Как же, черт возьми, он узнал о вас? – был первый его вопрос.
– Фуллер объяснит нам это по дороге, – сказал Уайетт тоном, не оставлявшим сомнений в том, что Фуллеру и впрямь придется заняться разъяснениями.
Они сели в джип и отъехали. Фуллер сказал:
– Фавель со своим штабом разместился в «Империале».
– Черт, – воскликнул Доусон. – Мы могли бы не двигаться оттуда ни на йоту. Мы там были вчера.
– Правительственные здания подверглись бомбардировке, – сказал Фуллер, – ими какое‑то время нельзя будет пользоваться.
– Вы это говорите нам, – с чувством произнес Уайетт. – Мы все это испытали на себе.
– Да, я слышал. Сочувствую вам.
Уайетт посмотрел на небо, втянул в себя воздух. Было очень жарко, странно жарко для утреннего часа. «Днем будет просто пекло», – подумал он, нахмурившись.
– Почему Фавель послал за мной?
– Там появился один английский журналист, который произносил какие‑то странные речи, что‑то насчет урагана. В общем, какую‑то чушь. Однако Фавеля это почему‑то заинтересовало, и он распорядился отыскать вас. Вы ведь метеорологический бог, не так ли?
– Да, – сказал Уайетт бесцветным голосом.
– Значит, Костону удалось прорваться, – сказал Доусон. – Что ж, хорошо.
Фуллер захихикал.
– Но прежде ему пришлось отступать в правительственной армии. Он‑то и сообщил нам, что вас посадили в кутузку в участке на площади Свободы. Но это не очень обнадеживало. Мы прилично ее расколошматили, но ваших трупов там не нашли, поэтому мы решили, что, может быть, вам удалось удрать. Я искал вас всю ночь – Фавель очень настаивал на том, чтобы вас найти. А когда он настаивает, дела делаются.
– Когда возобновится война? – спросил Уайетт.
– Как только Рокамбо начнет наступление. Мы сейчас будем обороняться, у нас нет сил для атаки.
– А что делают правительственные войска на западе?
– Они сосредоточены около базы. Серрюрье все еще боится, что янки вылезут оттуда и ударят его с тыла.
– Пойдут ли они на это?
– Да нет, что вы! Это местная война, американцам в ней делать нечего. Они, конечно, предпочитают Фавеля Серрюрье, а кто нет? Но вмешиваться в их борьбу не будут. Слава Богу, Серрюрье придерживается другого мнения.
Уайетта заинтересовал Фуллер. Он говорил авторитетно, как представитель командования и человек, безусловно, близкий Фавелю. Но задавать ему много вопросов было сейчас не время, были вещи гораздо более серьезные. Самое главное – Фавель хочет его видеть. И Уайетт решил мысленно повторить то, что он скажет Фавелю.
Фуллер остановил машину возле «Империала», и они вылезли из нее. Люди постоянно входили в отель, выходили из него, и Уайетт обратил внимание на то, что дверь‑вертушка была снята, чтобы не мешать проходу. |