Декарт был похож на степенного голландского купца.
Посетители замка Ля-Бред, встречая Монтескье с граблями на плече, в ночном
колпаке, нередко принимали его за простого садовника. Навыки света, когда
они не дар высокого рождения и не наука, впитанная с молоком матери либо
унаследованная в крови, приобретаются воспитанием, которому помогает
случайность: изящество облика, породистое лицо, красивый голос. Все эти
великие мелочи отсутствовали у Давида, между тем как природа щедро одарила
ими его друга. Дворянин по матери, Люсьен с головы до самого кончика ноги с
высоким подъемом был чистокровным франком, тогда как у Давида Сешара была
плоская стопа кельта и наружность отца-печатника; Люсьен уже видел, как
насмехаются над Давидом, ему чудилась сдержанная улыбка на устах г-жи де
Баржетон. Не то, чтобы он устыдился своего брата, но все же он дал себе
слово впредь не поддаваться первому побуждению и обдумывать свои поступки.
Итак, когда миновал час поэзии и самоотверженных порывов - след чтения
стихов, открывшего обоим друзьям литературное поприще, освещенное новым
солнцем,- для Люсьена пробил час политики расчетов. Вступая в Умо, он уже
сожалел, что написал это послание, он желал бы его вернуть; ибо в эту минуту
озарения он постиг неумолимые законы света. После того, как он понял,
насколько завоеванная фортуна благоприятствует его честолюбию, трудно было
ему снять ногу с первой ступени лестницы, по которой предстояло взбежать на
приступ высот. И образы жизни, простой и спокойной, украшенной живыми
цветами чувства, вновь расцвели в его воспоминании: вдохновенный Давид,
готовый, если то нужно, жизнь отдать ради него; мать такая величавая даже в
горькой нужде, уверенная в его доброте столь же, сколько в уме; сестра,
такая прелестная в своем самоотречении; чистое детство, незапятнанная
совесть, надежды, с которых ветер еще не оборвал лепестков. И он сказал
себе, что лучше стезей успеха пробиться сквозь густые толпы
аристократических и мещанских воинств, нежели выдвинуться по милости
женщины. Гений его заблистает рано или поздно, как гений стольких его
предшественников, покорявших общество; о, тогда женщины его полюбят! Пример
Наполеона, столь роковой для XIX века, внушающий надежды стольким
посредственностям, встал перед Люсьеном, и он пустил по ветру свои расчеты и
даже корил себя за них. Таким был создан Люсьен: с равной легкостью
переходил он от зла к добру и от добра к злу. Вместо любви, которую философ
питает к своему приюту, Люсьен последний месяц испытывал нечто похожее на
стыд при виде лавки с вывеской, где по зеленому грунту желтыми буквами было
выведено:
АПТЕКА ПОСТЭЛЯ, ПРЕЕМНИКА ШАРДОНА
Имя его отца, выставленное напоказ на самой проезжей улице, оскорбляло
его взор. В тот вечер, когда он вышел из ворот своего дома через решетчатую
калитку дурного вкуса, чтобы появиться на бульваре Болье среди самой изящной
молодежи верхнего города рука об руку с г-жою де Баржетон, он удивительно
остро ощутил несоответствие между своим жилищем и благосклонной к нему
фортуной. |