Изменить размер шрифта - +
Она должна была предвидеть, что после состоявшегося примирения с дочерью Кристиан будет уделять ей все больше внимания, а следовательно, гораздо больше времени станет проводить дома. По крайней мере, раздраженно подумала Сара, он мог хотя бы исключить ее саму из этого радужного сценария.

Когда они достигли поселка, внутри у нее все кипело от сдержанного гнева. Если Кристиан пустится в рассуждения о красотах местных замков, монастырей и берегов Луары, она его задушит!

— Как ты думаешь, где Ширли может быть? — неожиданно нахмурившись, спросил он. — Я думал, мы ее встретим по дороге.

— Можем поискать в кафе, — предложила Сара. Так они и сделали, но безрезультатно.

— Мы должны найти ее, — сказал Кристиан с возрастающим беспокойством, после того как они обошли все местные магазинчики. — У нее нет ключа, и она не сможет попасть в дом. Боюсь, как бы нам не разминуться. Предлагаю разделиться и попробовать поискать поодиночке. Встретимся через… — Он взглянул на наручные часы. — Через полчаса.

Прежде чем Сара успела что-то сказать, Кристиан уже зашагал в противоположном направлении. Она осталась в одиночестве на главной улице, где на первых этажах старинных домов семнадцатого и восемнадцатого веков размещались современные уютные кафе и бары. В них можно было выпить превосходного местного вина меньше чем за половину той цены, которую пришлось бы заплатить в Англии.

Сара не знала, что заставило ее остановиться возле одного небольшого бара. Судя по всему, он еще не открылся, но она уловила проблеск света между неплотно прикрытыми ставнями, поколебавшись, подошла к окну и заглянула внутрь.

Ширли! Весело хохочущая в компании молодого человека, который расставлял какие-то блюда на полированной стойке.

Сара заколотила в дверь и продолжала стучать до тех пор, пока не услышала звук открываемой задвижки. Ворвавшись внутрь, она оказалась лицом к лицу с Ширли, совершенно ошарашенной внезапным появлением своей домашней учительницы.

— Что здесь происходит? — грозно спросила Сара, с удовлетворением замечая, как оба в испуге застыли на месте.

Парнишке, на плече которого висела салфетка, было самое большое лет восемнадцать. Высокий, тоненький, он выглядел по-детски невинным и тут же пустился в объяснения, быстро затараторив что-то по-французски, но Сара жестом остановила его.

— Что вы можете сказать в свое оправдание, юная леди? — сурово спросила она, обращаясь к Ширли.

Та с вызовом посмотрела на нее, но чувство вины возобладало, и она честно во всем призналась. Это вовсе не то, о чем Сара подумала. Жан — просто хороший друг. Они случайно познакомились в кафе недели две назад, и он предложил ей пообщаться, чтобы Ширли могла улучшить свой французский. Улучшить французский, Боже милостивый! Сара с трудом сдерживалась, чтобы не расхохотаться. Но ситуация была серьезной. Неужели Ширли оказалась настолько глупой и легкомысленной и не извлекла никаких уроков из того, что с ней уже произошло?

— Вы ведь не скажете папе, правда? — умоляюще спросила девочка.

Глаза ее наполнились слезами. Дрожащими пальцами она вцепилась в рукав пальто Сары, словно пытаясь не дать ей уйти, пока та не пообещает выполнить просьбу.

— Он ищет тебя, — сухо ответила Сара.

Страшно подумать, что произошло бы, если бы Кристиан нашел свою дочь здесь, в закрытом изнутри баре с молодым человеком!.. Но, хвала судьбе, он ушел в прямо противоположном направлении.

— Пожалуйста! — плачущим голосом сказала Ширли. — Он убьет меня, а ведь я не сделала ничего плохого! Честное слово!..

Сара заколебалась.

— Пошли скорее отсюда, — велела она. — Я ничего ему не скажу, но нам с тобой предстоит очень серьезный разговор по возвращении домой.

Быстрый переход