— Не могу понять — врёшь ты, или правда влюбилась.
— Да я сама понять не могу. Лэйла, ну пожалуйся, ну отправь меня к ним!
— Без фанатизма, мать, без фанатизма! И без глупостей там. Сведёшь их с ума — я тебе сама вендетту устрою, по¬няла?
— Поняла.
— То-то. Виза у тебя есть?
— Да, у меня трёхмесячная ещё не истекла.
— Мать, я на себя грех беру, будешь должна.
— Лэйла, всё, что захочешь!
— Ужас, на старости лет сводничеством занялась, — пробормотала Лэйла. — Повторяю — без глупостей!
Операция прошла без сучка, без задоринки. Мама для порядка покуксилась, но она так умилялась Виксе-маленькой, что сопротивляться не стала.
Ах, если бы мама с Лэйлой знали! Они узнают, конечно, но потом, когда Викса вернётся с победой.
Только бы успеть вовремя.
Часть вторая. Эпизод 4
С самого начала они договорились — никаких уже «Иванов Ивановичей», его зовут Роберт, в крайнем случае — мистер Миллер. Если вдруг ФБР решит взять их в оборот — не юлить, говорить правду, потому что ложь легко проверяется. Они разыскивают друзей, которые пропали. Всё, держаться этой версии и не выдумывать новых.
Консьерж, худощавый афроамериканец, сказал, что братья уехали на такси за два часа до регистрации на рейс, они сами об этом говорили, но об этом он уже говорил федеральным агентам. А вы кто, собственно?
— Невеста, — сказала Викса.
— Чья?! — хором спросили Роберт и консьерж.
— Это вас не касается, — ответила девушка. — Мы можем осмотреть квартиру братьев?
Консьерж, деморализованный признанием гостьи, легко согласился показать им апартаменты братьев Krugloff. Всё равно там ничего не было.
Дверной проём был крест-накрест перекрыт жёлтой лентой с надписью «место преступления». Консьерж открыл дверь, и Викса легко проскользнула под запрещающий знак и осмотрелась. В апартаментах царил бардак: федеральное бюро расследований перерыло здесь всё, и вряд ли оставило хоть какую-нибудь улику.
— Что ты хочешь здесь найти? — спросил мистер Миллер.
— Не знаю... Намёк какой-нибудь...
— Пока не знаешь, какой намёк, искать его бесполезно.
— А что вы предлагаете?
— Вспомни все имена, которые они тебе говорили. Ты же сказала, что Юся там что-то подозревал.
— Саботаж он подозревал. Говорил, что в лаборатории «крот».
— Вот от лаборатории и надо плясать.
— От неё наверняка уже и федералы пляшут.
— Нам нужна не сама лаборатория, а список работников. Если «крот» среди них, он не должен был лететь тем рейсом, правильно?
Викса растерялась.
— Я не подумала.
— Я так и понял. Пошли, нам здесь больше делать нечего.
Они вышли из квартиры, и тут консьерж заговорщицки спросил:
— А вы разве не хотите знать, кто ещё сюда приходил, кроме федеральных агентов?
— Кто же?
— Женщина, — подмигнул консьерж Виксе. — Симпатичная, но на костылях. Я подумал — может, у них что-то романтическое, а тут вы говорите, что невеста...
— Не поняла, — посуровела Викса. — Вы на что намекаете?!
— Спокойно, мисс, я ведь не знаю, чья вы именно невеста...
— О женщине ещё можно? — попросил мистер Миллер.
— Ну, такая... эффектная. Если бы не костыли...
— Почему костыли?
— Она ходила странно. У моего брата церебральный паралич, он примерно так же ходит.
— Ты что-нибудь про костыли и паралич знаешь? — спросил Роберт у Виксы.
Та отрицательно помотала головой. О таких подробностях речи не шло.
— Ладно, поставим галочку. Едем пробивать список. |