Он поднял голову, которая уже успела полысеть и взглянул на меня пустыми тусклыми глазами. Его лягушачий рот совсем не улыбался, когда он невыразительным голосом поинтересовался у меня, что он может для меня сделать.
– Это вы тут шеф?
– Да... Я – Стрикер.
– Очень приятно. Мой самолет запоздал, и я уже подумал, что мне придется вас разыскивать.
Он лишь выжидательно посмотрел на меня. Я продолжал:
– Меня послал Гарвей Кью. У меня новые инструкции для Хэнкса.
– Вот как?
Он закрыл свои книги, открыл средний ящик письменного стола и бросил их туда.
– Должно быть, вы новенький... Всех остальных я знаю. Как вас зовут?
– Ричарде. Я работаю у Кью совсем недавно. Он нанял меня, потому что два его человека погибли в Уихьюкене.
Стрикер едва заметно кивнул.
– Слышал об этом. Странно только, что Кью не позвонил мне и не сообщил, что вы приедете.
– Он не мог рисковать и звонить вам из больницы. Он подозревает, что полиция прослушивает все его телефонные разговоры... Так где же мне найти Хэнкса?
– Я право не знаю... Он... – Стрикер замолчал, откинулся на стуле и хмуро уставился на меня. – А что у вас с лицом? У вас такой вид, будто вы бились лицом о камни.
Я слегка улыбнулся и подошел поближе к его столу.
– Выяснилось, что у моей подружки был дружок... – ухмылка моя исчезла. – Почему это вы вдруг не знаете, где Хэнкс? Вы обязаны это знать. Кью совсем не понравится, если я срочно не передам Хэнксу новые инструкции.
– Я не говорил вам, что не знаю, где он теперь, – его правая рука скользнула со стола в открытый ящик. – Я только сказал... – начал он.
Я подошел еще ближе, ткнул коленом в ящик стола и защемил ему руку. Стрикер громко застонал, и его лицо перекосилось от боли. Он прикусил зубами губу. Я нажал на ящик посильнее. Он весь выгнулся, так что его лоб оказался на письменном столе. Я вынул из кармана незаряженный револьвер и ткнул дуло ему в ухо. После этого я убрал свое колено. Стрикер открыл ящик и вытащил оттуда свою руку. Потом выпрямился и стал растирать суставы. Я залез в ящик и вытащил оттуда револьвер 38 го калибра марки «Смит и Вессон».
– Вы свинья... – выдавил Стрикер сквозь плотно сжатые зубы.
Я попытался блефовать и дальше.
– Что вы затеяли, Стрикер, черт вас побери! Если я сообщу Гарвею Кью, что...
– Вы не от Гарвея Кью... Кью вчера вечером выпустили из больницы. Сейчас он лежит дома... – он поднял голову, посмотрел на меня и произнес. – Вы – Барроу?!
– Почему вы так решили? – удивился я.
– Хэнкс предупредил меня, что вы можете здесь возникнуть и описал вашу внешность.
Я сунул свой револьвер в карман и продолжал держать его под прицелом его собственного револьвера.
– Ну, хорошо. Я – Барроу. Но вы мне скажете, где находится этот ублюдок Хэнкс.
В это время со стороны двери в склад раздался другой голос:
– Вы так думаете?
Я хотел повернуться, но голос зловеще предупредил:
– Положить револьвер! Иначе я разнесу ваш череп на молекулы!
Я все же повернул голову. Из темноты складского помещения возник маленький щупленький человечек. На нем был замасленный комбинезон, а на лице – самодовольное выражение. Длинноствольный пистолет он держал в своей руке настолько привычно и спокойно, словно это было для него обычным повседневным делом. Я положил револьвер Стрикера на письменный стол. Стрикер поднялся, оттолкнул стул и нанес мне резкий удар. Я успел немного увернуться, и кулак лишь скользнул по моей щеке и уху. Удар был болезненный, но равновесия я не потерял, хотя немного покачнулся и наклонился к стене рядом с дверью в помещение склада. |