– Зная нравы вашей деревни, думаю, ему перерезали глотку.
– Никто его пальцем не тронул. Он прожил долгую жизнь среди богатства и роскоши, в окружении жен и наложниц.
– Но из деревни ему уехать не разрешили? Так? – спросил Римо.
Чиун только пожал плечами.
– Кто захочет по своей воле покинуть Синанджу?
С улицы донесся автомобильный гудок, и Римо, раздвинув шторы, посмотрел вниз.
– Это Смитти. Узнаю его развалюху.
– Он приехал за мной, – сказал Чиун.
– Куда это вы собрались?
– Я уже говорил. Еду в Синанджу.
– Буду ждать твоего возвращения здесь.
Чиун печально улыбнулся.
– Хорошо, если твои слова окажутся правдой. Но если ты все же покинешь эту комнату, дай мне знать, чтобы я мог тебя найти.
– А зачем мне уходить отсюда? В Денвере можно свихнуться с таким же успехом, как и во всех других местах.
– Ты не останешься здесь, – сказал Чиун. – Только не забывай о судьбе Лу.
Старик подобрал кимоно и заскользил к двери.
– Ты обещаешь мне? Не забудешь мой рассказ, Римо?
– Не знаю, какое он имеет ко мне отношение, – отнекивался Римо. – Я не потомок Лу. Я родом из Нью Джерси.
– Ты следующий Мастер Синанджу. Непрерывная тысячелетняя цепь времени связывает тебя с Лу Опозоренным.
– Ты только зря тратишь время, отправляясь в это путешествие, – сказал Римо.
– Помни о Лу. И не делай глупостей в мое отсутствие, – наставительно произнес Чиун.
Глава тринадцатая
Если Бен Сар Дин что то и понял за время своего пребывания на посту главы религиозной общины, то, главным образом, одно: не надо доверять человеку, исповедующему какую нибудь из множества индийских религий.
Именно поэтому он испытывал определенные сомнения по поводу О.Х. Бейнса, хотя и не мог бы сказать, чем они вызваны. Ведь если бы он, нарушив многовековую традицию своей семьи, решил сказать раз в жизни правду, то ему пришлось бы признать, что у Кали не было более пылкого почитателя, чем этот функционер из авиабизнеса.
Теперь у Бейнса вошло в привычку ночью спать в ашраме, на полу, свернувшись клубочком у подножья статуи, чтобы, по его словам, “эти ненормальные не нанесли ущерба Нашей Богине”. Днем он тоже целыми днями торчал в ашраме, а когда Бен Сар Дин спросил, не требуют ли дела его присутствия в офисе авиакомпании, Бейнс только улыбнулся и ответил:
– Там все идет хорошо и без меня. Ведь мы, – “безопасная авиалиния”. Никаких смертных случаев. Нам уже даже реклама не нужна. Люди выстраиваются в очередь, чтобы купить билеты на рейсы “Джаст Фолкс”.
Но не хотел ли Бейнс чего нибудь еще? – задавал себе вопрос Бен Сар Дин. Американец заключил с ним сделку, и теперь полеты на “Джаст Фолкс” не заканчивались смертями. Однако Бейнс мог получить и больше. Иметь, например, процент с дохода. Или при помощи заказных убийств сводить счеты с врагами.
Но Бейнс, казалось, ничего этого не хотел. По его словам, он жаждал только одного – служить Кали. “Все эти годы я служил Маммоне, крупному бизнесмену, – говорил Бейнс, кладя свою большую руку на кругленькое мягкое плечико индуса, – пора послужить тому, во что веришь. Чему то более великому, чем ты сам”.
Бейнс уверенно произносил эти слова, а в это утро его речь звучала еще более убедительно. Он вбежал в кабинет, который Бен Сар Дин отгородил себе в гараже через дорогу, помахивая веером из авиационных билетов.
– Она все предусмотрела. Она все предусмотрела! – кричал Бейнс.
– Что предусмотрела? – спросил Бен Сар Дин. – И кто такая Она?
– Наша благословенная Кали, – проговорил Бейнс. |