– Нет, Тони, спасибо. Я решил перестать пить пиво на завтрак.
– Религия не позволяет, да?
– Что‑то вроде того.
Он скрестил ноги, подтянул лодыжку к поясу и запрыгал на одной ноге, пытаясь натянуть ботинок.
– Наручники надевать будешь?
– Ты бежать собираешься?
Он каким‑то образом ухитрился надеть ботинок и зашатался, поставив ногу на пол.
– He‑а. Ты ж меня знаешь.
Я кивнул:
– Ну, тогда никаких наручников.
Он благодарно улыбнулся, оторвал от пола другую ногу и снова запрыгал, пытаясь натянуть второй ботинок. Ему это удалось, и он рухнул на диван, переводя дыхание. Шнурков у ботинок не было, только застежки‑липучки. Поговаривали, что… А, сами догадываетесь, что именно о нем говорили. Тони застегнул липучки и встал.
Я дал ему собрать смену одежды, «геймбой» и несколько комиксов, чтобы в пути не скучал. У двери он остановился и с надеждой взглянул на холодильник:
– А можно я на дорожку себе возьму?
Какой вред от пива для парня, который в тюрьму едет, подумал я.
– Ладно, бери.
Тони открыл холодильник и вытащил целую упаковку, двенадцать банок.
– Ну, – сказал он, когда мы шли от домика к машине, – это на всякий случай. Вдруг в пробку попадем, или еще чего.
Мы и вправду попали в пару пробок – сначала на выезде из Льюистона, затем из Портленда и в паре пляжных поселков, Кеннебанкпорте и Оганквите. На смену мягкому утреннему свету пришло белесое марево дня, придававшее деревьям, дорогам и машинам бледный, жесткий и злой блеск.
Тони сидел на заднем сиденье черного «чероки» 91‑го года выпуска – эту машину я взял весной, когда двигатель моей «Краун‑Виктории» скончался. Для охоты за беглецами «чероки» подходил идеально – между сиденьями была установлена железная решетка, а сзади находилась прикрученная к полу лежанка. Тони сидел по другую сторону решетки, прижавшись спиной к запаске. Он вытянул ноги, словно кошка, греющаяся на подоконнике, открыл третью банку пива и оглушительно рыгнул.
– Хоть бы извинился, что ли.
Тони поймал мой взгляд в зеркале заднего вида.
– Пардон. Не знал, что тебя так беспокоят эти, как их?
– Правила приличия?
– Они самые, ага.
– Тони, если я позволю тебе думать, что в моей машине можно рыгать, то ты посчитаешь, что и отлить в ней тоже можно.
– Не, брат. Хотя – да, надо было пустую бутылку с собой захватить.
– На следующей заправке остановимся, там и отольешь.
– Хороший ты парень, Патрик.
– Ага, это точно.
На самом деле останавливаться нам пришлось не один раз – и в Мэне, и в Нью‑Гемпшире. Собственно, ничего удивительного – чего еще ждать, если позволил направляющемуся в тюрьму алкоголику прихватить с собой целую упаковку пива, – но, по совести сказать, меня это не так уж и напрягало. Находиться в компании Тони все равно что проводить вечер с двенадцатилетним племянником, который, может, и туповат, но уж никак не злодей.
Когда мы проезжали Нью‑Гемпшир, «геймбой» Тони перестал пищать и пиликать. Я взглянул в зеркало заднего вида и увидел, что он отрубился: лежал и тихо похрапывал, а одна нога дергалась взад‑вперед, как собачий хвост.
Мы только‑только въехали на территорию Массачусетса, и я включил радио, надеясь, что мне повезет и я поймаю сигнал WFNX, хотя находился далеко от их и так слабоватого передатчика. Имя Карен Николс всплыло из месива белого шума. Бежавшие по экранчику торпеды цифры на секунду замерли на отметке «99,6», и сквозь статику пробился слабый сигнал: «…Карен Николс из Ньютона, спрыгнувшая…» Автомагнитола настроилась на следующую станцию. |