Он видел, как вниз, на деревья летят большие кровавые капли.
— Эй, там внизу, привет. Слышишь меня?
Пирс ничего не ответил, но тут его мощно тряхнули за ноги, и он снова ударился о стену.
— Что, не хочешь говорить?
Пирс выплюнул изо рта скопившуюся там кровь и тихо ответил:
— Да, слушаю.
— Вот и славно. Полагаю, теперь ты догадался, кто я.
— Думаю, да.
— Хорошо. Значит, нет нужды лишний раз представляться. Надеюсь добиться взаимопонимания, чтобы не осталось никаких неясностей.
— Чего ты хочешь?
В висячем положении было непросто вести беседу. Вытекавшая горлом кровь периодически забивала рот и мешала говорить.
— Чего хочу? Ну, во-первых, мне не терпелось взглянуть на тебя. Когда твои следы два дня обнюхивает какой-то мерзавец, невольно захочешь посмотреть на такого героя, не так ли? И заодно кое-что ему объяснить. Шесть-Восемь!
Пирс почувствовал, как его подтягивают за ноги. Его голова оказалась на уровне балконных перил. Он увидел, как коротышка слегка пригнулся, в результате они оказались с ним лицом к лицу, разделенные лишь балконной решеткой.
— А сказать я тебе хотел, что у тебя не только неверный телефонный номер, но и что ты выехал не на ту дорогу, паренек. И у тебя осталось ровно тридцать секунд, чтобы вернуться туда, откуда ты пришел, или попасть на тот свет. Я понятно излагаю?
Пирс попытался ответить, но закашлялся.
— Я... по...имаю... мне... плохо.
— Это ты чертовски верно заметил, что плохо. Надо бы скинуть тебя, козла вонючего, с балкона. Просто лишнего шума не хочется, поэтому пока обождем. Но крепко запомни, смекалистый, если узнаю, что продолжаешь шпионить и вынюхивать, тут же продолжишь свой прерванный полет. Усек?
Пирс мотнул головой. И человек, которого, вероятнее всего, звали Билли Венц, просунул руку сквозь прутья балконной решетки и потрепал Пирса по щеке.
— Теперь веди себя хорошо.
Коротышка выпрямился и дал сигнал своему напарнику. Тот перетащил Пирса через перила и бросил на пол. Опершись на руки, Пирс отполз в угол и взглянул на нападавших.
— У тебя неплохой вид отсюда, — заметил коренастый. — Сколько платишь?
Пирс посмотрел на далекий океан, потом сплюнул сгусток крови и ответил:
— Три тысячи.
— Боже правый! Да за эти деньги я могу снять три такие квартиры.
Пирс уже терял сознание, но успел понять, что имел в виду Билли Венц: он подразумевал места для соответствующих занятий. Пирс продолжал бороться с туманом, все сильнее застилавшим сознание. Теперь — после того, как угроза его жизни отступила на второй план, — самым важным казалось защитить Люси Лапорт.
Он с трудом сплюнул накопившуюся во рту кровь на балконный пол.
— А как насчет Люси? Что вы собираетесь с ней сделать?
— Люси? Какая к чертовой матери Люси?
— Я хотел сказать, Робин.
— А, крошка Робин. Неплохой вопрос, Генри. Ведь Робин приносит хорошую прибыль, надо отдать ей справедливость. Действительно, не стоит ее слишком наказывать. Но, что бы мы с ней ни сделали, уже через пару-тройку недель она придет в себя и будет как новенькая. Никаких следов не останется.
Пирс пошевелил ногами, пытаясь привстать, но был слишком слаб для этого.
— Оставьте ее в покое, — проговорил он с максимально возможной в его положении настойчивостью. — Я сам втянул ее в это дело, а она ни о чем даже не подозревает.
В темных глазках Венца снова появился зловещий блеск, Пирс понял, что тот опять разъярился. Он видел, как Венц схватился одной рукой за перила, пытаясь успокоиться.
— И он мне еще будет говорить, чтобы я не трогал ее!
Он резко тряхнул головой, словно пытаясь сбросить избыток переполнявшей его злости. |