— Ну, в данном случае ошалел не один ты, ковбой.
Ее ослепила очередная улыбка Лаки, делавшая его таким неотразимым.
— Что я слышу из этих ароматных уст, Нью-Йорк? Или это комплимент?
— Конечно, комплимент, — улыбнулась она в ответ.
Любопытно, ведь раньше она предпочитала не говорить о сексе, так почему же теперь это казалось таким естественным?
— Может, это будет звучать банально… но… я никогда и не думала, что могу быть такой… ммм… могу так сильно хотеть кого-то. — Все же Джуд почувствовала, как ее лицо запылало, хорошо, что темно. — Ну, ты понимаешь…
— Да, — он коснулся губами ее щеки, — понимаю… — Он начал ее целовать со все возрастающей страстью, и Джуд снова почувствовала проснувшееся желание.
— Я хочу тебя, — прошептала она неистово, когда их губы встретились.
— Милая, я тоже хочу тебя.
— Не так, я хочу почувствовать тебя — всего.
— Я тоже хочу, — повторил он, сжав губы, потом прижался лбом к ней. — Но дело в том, дорогая, что меня это застало врасплох.
— Ничего. — Она чуть отодвинулась, взяла в свои ладони его уже ставшее родным лицо и улыбнулась. — Самые прекрасные вещи в мире происходят спонтанно.
— Дело в том, что… черт… — он снова стиснул зубы, когда она коснулась его ремня, скользнув ниже, — дело в том, что я не готов заниматься с тобой любовью. Не готов.
Он погладил ее волосы, заглянул ей в глаза и глубоко вздохнул.
— Впрочем, у нас есть два выхода. Мы можем вернуться в «Двойной выстрел», и я поеду в Тихий Залив завтра с первыми лучами солнца и…
— Это не выход.
— Я знал, что ты так скажешь. — Он поднял Джуд обеими руками и пересадил на ее место. — Пристегни ремень.
— Что? — Она уставилась на него, словно он говорил на незнакомом языке.
— Это закон — водитель и пассажир должны быть пристегнуты, когда машина едет по шоссе.
— А мы едем? — Он завел мотор, и ей пришлось последовать его инструкции. — Но куда?
— В Тихий Залив.
— О, нет, — простонала она и вжалась в кресло, совершенно не представляя, что будет дальше. — Мы же не за контрацептивами в «Еду и топливо» едем?
В ответ он улыбнулся так, что у Джуд забилось сердце.
— Я знал, что ты самая сообразительная женщина в Нью-Йорке.
Кажется, лучше в данной ситуации не перечить. Джуд сидела в кресле и смотрела на высокое небо с мерцавшими звездами.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Поездка в Тихий Залив к Джонни Мерфи заняла целую вечность. Ожидание электричеством копилось в кабине грузовика, готовое вспыхнуть от малейшей искры. Где-то вдалеке гремел гром, на горизонте рваными разрезами вспыхивали молнии, освещая рыжими огнями пожаров линию между небом и землей.
— Ты не думаешь, что пожары настигнут нас? — спросила Джуд в тревоге.
Теперь, когда Лаки слышал историю ее детства, он мог понять дрожь в ее голосе.
— Вряд ли, — заверил он с преувеличенной твердостью и нежно погладил ее по руке. — Ветер дует совсем в другую сторону.
— Но он может измениться.
— Да, конечно, но у нас есть противопожарная система. — Он взял ее руку, поднес к губам и поцеловал. — Беспокоиться не о чем.
Хотелось, чтобы его слова оказались правдой. |