Ничего. Она подождет.
— Я уйду, но только затем, чтобы принести воду и свежие повязки.
Но когда она вернулась, дверь оказалась заперта изнутри.
Глава 24
Эта таверна была уже пятой по счету, и в каждой Джастин заказывал обязательную кружку эля.
Он медленно потягивал напиток, все еще пребывая в дурном настроении из-за размолвки с женой. Они ведь с самого начала условились всегда говорить друг другу правду. И тем не менее Солей скрыла от него тот факт, что в Вестминстере виделась с Джейн, а когда, наконец, рассказала, было уже поздно. Девушка снова бесследно исчезла.
Маленькая дурочка сделала именно то, чего они так боялись: сбежала, переодевшись в мужское платье, и вдобавок ко всему влюбилась без памяти.
Симпатии его жены, излишне мягкосердечной, были целиком и полностью на стороне сестры. Сам он на ее месте без лишних разговоров увез бы ее домой, вместо того чтобы отпустить к человеку, который вне всякого сомнения воспользовался наивностью этой бедняжки.
Она живет в общежитии — вот и все сведения, которыми снабдила его жена. Но в Кембридже их было десятки, и потому, чтобы напасть на след, ему пришлось обивать пороги питейных заведений. Разумеется, школярам было запрещено посещать таверны, но к счастью на это правило они обращали не больше внимания, чем в его бытность студентом.
Отвыкший от терпкого вкуса студенческого эля, он отставил кружку и в пятый раз изложил историю о юном студенте и его наставнике-северянине. На этот раз ему улыбнулась удача.
— Похоже, вы имеете в виду Дункана и Маленького Джона. — Лицо хозяйки прояснилось. — До той кошмарной драки они частенько сюда захаживали. Прошло уже дней десять, не меньше, как их не видать.
— Где они живут?
— В общежитии «Солар». Напротив Святой Троицы.
Он хотел было вернуться в гостиницу и сообщить радостные вести жене, но решил не искушать судьбу и не терять времени.
На сей раз Джейн не ускользнет от него.
* * *
Джеффри потряс ее за плечо, и она проснулась.
— Там внизу какой-то человек, — сообщил он, озабоченно хмурясь. — Он спрашивает Джона.
Она села и, прогоняя остатки сна, тряхнула головой.
— Как Дункан? — Когда он от нее закрылся, она снабдила Джеффри и Генри подробными инструкциями, как за ним ухаживать, а они уступили ей свою комнату, где впервые за несколько дней у нее получилось выспаться. — Он впустил тебя?
— Да, и хирурга тоже.
Она свесила ноги на пол.
— Он поел?
— Немного.
Что ж, по крайней мере, этот упрямец не собирается морить себя голодом.
— Который сейчас час? — Она спала так крепко, что не слышала звона колоколов.
— Девять утра.
Джейн пригладила ладонями волосы. Она не меняла одежду больше недели. Можно только гадать, когда теперь у нее получится вымыться.
— Джеффри, — начала она, — ты, наверное, хочешь спросить…
— Мы все знаем. Он рассказал нам перед самой дракой.
— Вам? — Она осеклась. — Тебе, Генри и кому еще?
— Только нам. Случайно узнали еще несколько человек, которые в тот день были с нами, но я позаботился о том, чтобы они держали язык за зубами.
Милый, добрый Джеффри.
— Мэри очень повезло с тобой.
— Так ты спустишься вниз? — напомнил он.
Она и забыла, что ее ждет посетитель. Наверное, какой-нибудь не в меру усердный педель пришел, чтобы взыскать штраф за драку.
— Можешь сказать ему, что не смог до меня добудиться?
— Он представился мужем твоей сестры. |