Изменить размер шрифта - +
– Направляется сюда с юга.

Она почувствовала, как Вэр напрягся, и взяла его за руку.

– Возможно, это лорд Кеннет из Крейкхеда. Ты ведь знаешь, он часто приезжает сюда из за Селин.

Не слушая ее, он быстро поднялся на самую вершину холма, откуда просматривалась вся дорога с юга.

Она последовала за ним.

– Говорю же тебе, это не обязательно должна быть опасность.

Он застыл, вглядываясь в приближающегося всадника.

Это не лорд Кеннет. Она ясно увидела, как ярко блестят доспехи всадника в лучах солнца, и ехал он на белом коне. Эту лошадь она видела всего раз в жизни, но ей казалось, что она ее никогда не забудет.

– Боже мой, – пробормотал Вэр.

– Ваден. – Леденящий ужас сжал ее сердце. – Один?

– По видимому, да.

Страх немного отпустил ее. Даже если Ваден переменил свое намерение и явился за Вэром, это была их земля, их люди. Что мог сделать один человек против всех?

Но Ваден могучий воин, имеющий странную власть над Вэром. Кто знает, что случится, если Ваден вызовет его на битву один на один? Вэр говорил, что не уверен, сможет ли одолеть его.

Ваден остановил лошадь недалеко от них и посмотрел на Вэра.

Он вытащил меч!

А затем с такой силой швырнул, что его острие воткнулось в землю, чуть вибрируя, словно мечу передалась энергия, исходившая от мощной руки Ва дена.

Он пришпорил коня и начал подниматься к ним вверх по холму.

– Что это значит? – прошептала она.

– Я не совсем уверен, – ответил Вэр. – Но думаю, это белый флаг.

Боже милосердный, Вэр светился от радости. У Вадена еще много другого оружия, и тем не менее Вэр полностью доверял ему.

– Позволь, я позову Абдула.

– Нет, – ответил он, не отводя взгляда от Вадена.

Она шагнула к нему ближе, словно защищая его, и тоже наблюдала за подъезжавшим Ваденом.

Ваден придержал лошадь в нескольких ярдах от них и снял шлем.

– Неудивительно, что ты отправился когда то на святую землю. Твоя родина – не слишком приветливое место.

Tea уставилась на него, совершенно ошеломленная. В тот раз он был весь покрыт черной сажей, она воспринимала только опасность, исходившую от него, и его дьявольскую жестокость. Человек, которого она видела перед собой сейчас, оказался неправдоподобно красив, как Аполлон. Каштановые волосы обрамляли его лицо, черты которого отличались совершенством. Мерцающие теплым светом глубокие синие глаза приковывали к себе взгляд. В его красоте было что то завораживающее, но Tea подавила в себе это невольное изумление. Что менялось от того, что он так прекрасен? Он все еще представлял собой угрозу.

– От нас вы тоже не можете ожидать радушия. Что вы здесь делаете?

Взгляд Вадена перешел на Tea.

– О, леди Tea. Я предвкушал эту встречу с вами при менее несчастливых обстоятельствах. – Он взглянул на ее живот. – Твой ребенок, Вэр?

– Да. – Он помолчал. – И моей жены. Тебе не следовало приезжать сюда, Ваден. Я не могу позволить тебе донести остальным, где мы находимся.

– Откуда ты знаешь, что им это не известно?

– А они знают?

– Могу сказать тебе, что да. И таким образом спасти себе жизнь. Тогда у тебя будет уважительная причина не убивать меня.

Tea охватил приступ отчаяния, когда она поняла, как хорошо Ваден изучил Вэра. Это знание давало ему в руки мощное оружие вместо воткнутого в землю меча.

– Прекратите играть с нами. Откуда вы узнали, куда мы уехали?

– От Старца с гор.

Вэр покачал головой.

– Он бы никогда не сказал рыцарю тамплиеру. Он убил бы тебя раньше, чем ты успел хотя бы на шаг приблизиться к его крепости.

– Он почти так и сделал.

Быстрый переход