Изменить размер шрифта - +
– Я не собираюсь причинить вам вреда. Я Кадар бен Арнауд.

Ее глаза сверкнули.

– Сарацин?

– Армянин, но мой отец из франков. Правда, народ моей матери доказал, что он более цивилизован, чем франки. – Он печально посмотрел на нее. – И я не из банды, что напала на ваш караван. Вы ведь путешествовали с караваном из Константинополя?

– Отпустите меня.

Он сразу же отнял руки.

Она откатилась от него, а затем поползла на коленях.

– Видите, я не держу вас. Я лишь хочу помочь.

Она не могла ему доверять, она никому не доверяла.

И все же в его взгляде и выражении лица не было ничего, кроме доброты и нежности.

Но здесь находился и другой человек, а его уж никак не назовешь ни добрым, ни милосердным.

Она оглянулась, но лишь лошадь стояла неподалеку.

– Они все уехали. – Он поставил перед ней кожаную флягу с водой. – Еще воды? Не думаю, что Вэр дал вам вволю напиться.

Она взглянула на воду так, словно перед ней скорпион, пытающийся укусить ее.

– Это не отрава. – Он улыбнулся. – Вы пили за Вэра, теперь выпейте за меня. – Никогда прежде не видела она такой неотразимой, чарующей улыбки, а его голос обволакивал, подобно мягкому бархату. Страх понемногу отпустил ее.

– Я не знаю никакого… Вэра.

– Лорд Вэр из Дандрагона. Вы несколько раз ударили его. Думаю, это он запомнит надолго.

Холодные голубые глаза, блеск доспехов и шлема, обжигающая боль в плече.

– Он залепил мне пощечину.

– Он не хотел причинить вам вреда.

Суровое, жестокое лицо, безжалостные глаза.

– Нет, именно хотел.

– Горькая тяжесть гнева обуревает его сердце, хотя он и по натуре далеко не мягкий человек. Допускаю, он часто, идя к цели, выбирает самые прямые пути. К сожалению, зачастую они оказываются и самыми грубыми. Как ваше имя?

Она медлила с ответом.

Он улыбнулся и подвинул к ней флягу с водой.

– Пейте.

Она сделала полный глоток. Теплая вода, словно бальзам, омыла ее пересохшее горло.

– Не слишком много, – предупредил Кадар. – Вода может продлить нашу жизнь. Вэр и я не сошлись во мнении, обсуждая ваше местопребывание, а он может быть очень упрямым.

Она опустила флягу.

– Я… благодарю вас. – Она порылась в памяти, припоминая его имя. – Кадар.

– Всегда рад служить вам… – Он вопросительно взглянул на нее.

– Tea. Мое имя – Tea из Димаса. – Внезапно она обнаружила, что у нее за спиной больше нет корзины, и сердце замерло от ужаса.

– Вы взяли мою корзину, – с яростью набросилась она на него. – Где она?

– На земле рядом с вами. Я никогда не краду у женщин, Tea из Димаса.

Она мгновенно почувствовала облегчение, а вслед за ним – неловкость, когда встретила его укоризненный взгляд. Глупо стыдиться, что не доверяешь незнакомцу. Он передал ей другой кожаный мешок.

– Финики и немного мяса. Как давно вы не ели?

– Со вчерашнего дня. – Но она промолчала о том, что жестко ограничивала себя и съедала всего маленький кусочек мяса в день, с тех пор как бежала от напавших на караван бандитов. Tea открыла мешок и постаралась сдержаться, чтобы не схватить большой кусок. Мясо было жестким и сухим, но она с наслаждением принялась жевать его. – Вы не носите оружия. Почему?

– Потому что я не воин. Я уважаю тех, кто сражается мечом и копьем подобно варвару, но сам предпочитаю кулаки.

– Вы зовете этого лорда Вэра варваром?

– Иногда. Но он с ребячьих лет не знает иной жизни, кроме постоянных сражений, поэтому его можно простить.

Она не собиралась прощать его, тем более что у нее все еще болела скула после его удара.

Быстрый переход