|
Мы вместе путешествуем. – Он улыбнулся. – А вот он принадлежит мне. Это все равно, что владеть тигром, впрочем, здесь есть интересные моменты.
– Принадлежит вам… – Она нахмурилась в недоумении.
– Тсс. – Он поднял голову, прислушиваясь. – Слышите? Он возвращается.
Она застыла, почувствовав, как дрожит земля.
– Кто?
– Вэр. – Он усмехнулся. – Предупреждаю, он очень раздражен. Он не любит, когда ему приходится нарушать свои планы. – Заметив выражение ее лица, он погасил улыбку. – Вы боитесь?
– Я не боюсь, – солгала она, с содроганием представляя себе этого гиганта, все еще стоящего перед ее внутренним взором. Холодный. Злой. Грубый.
– Он не причинит вам вреда, – мягко сказал Кадар. – Он животное только на одну половину. А другая его половина очень человечная. Иначе, с какой стати ему за нами возвращаться?
– Не представляю. – Дрожа, она с трудом поднялась на ноги. Ей бы не хотелось встречаться с Вэром, которого Кадар назвал человеком лишь наполовину. За последнее время ей слишком часто приходилось сталкиваться со скотами. – И я не хочу оставаться здесь. – Tea просунула руки в лямки корзины, забросив ее за спину. – Не дадите ли вы мне воды с собой?
– Отсюда сорок миль до ближайшей деревни. А вы истощены и очень слабы. Вам не дойти.
Всадники приближались. В неясном силуэте скачущего впереди огромного человека Tea почудилось что то зловещее.
– Дайте мне флягу с водой, и я выживу.
– Я не могу этого сделать.
– Значит, обойдусь и без этого. – Она поела и вволю напилась, и у нее с собой еще оставалось несколько глотков воды. Она прошла более сорока миль с тех пор, как караван был захвачен, и сможет пройти еще не меньше. Tea резко развернулась и пошла прочь.
– Нет, – сказал Кадар ласково. Внезапно он оказался рядом с ней и схватил ее за руку. – Я не могу позволить вам уйти. Я буду беспокоиться за вас.
Она попыталась освободиться, но не смогла. Тогда в отчаянии она начала разжимать его пальцы.
– Вы не имеете права…
Внезапно всадники оказались прямо над ними, она замерла.
Кадар шлепнул ее по руке, как капризного щенка.
– Все в порядке. Ни один из нас не сделает вам ничего плохого.
Но она едва ли слышала его, ее взгляд не отрывался от мужчины, натянувшего поводья прямо перед ними.
Он только наполовину животное.
Верхом на огромной лошади он показался ей кентавром, сросшимся с туловищем коня; мрачный, пугающий, он отбрасывал гигантскую тень на землю впереди себя… Она запаниковала. Tea почудилось, что если сейчас ее накроет эта тень, то она навсегда останется у него в плену.
Он смотрел на Кадара, словно ее здесь не было.
– Возьми ее, – приказал он. Его голос хлестал, словно удар плетки. – И если ты не хочешь, чтобы я заставил тебя идти пешком, сотри с лица эту наглую улыбку.
– Это улыбка приветствия. Ты же знаешь, я всегда рад тебя видеть. – Он отпустил Tea и подтолкнул ее к лошади Вэра. – В Дандрагон?
– Возьми ее, черт тебя побери!
Вэр был зол. Как сказал бы Кадар, его переполнял гнев, и это было страшно.
Но Кадара, казалось, ничуть не тронула ярость Вэра. Он вскочил в седло и натянул поводья.
– Моя лошадь не снесет двоих. Придется тебе ее взять.
Tea ощутила волну недовольства, исходившую от лорда Вэра.
– Кадар!
– Ну, она не совсем расположена ехать. Боюсь, мне не справиться с ней, если она начнет сопротивляться.
Ледяной взгляд Вэра обратился к ней.
– Она не проявляет никаких признаков нежелания. Я еще никогда не видел более безжизненной и грязной девицы. |