Изменить размер шрифта - +

     - Возможно, она спросит вас об этом. Она считает, что письма пустяковые и угрозы мнимые. Тем не менее, я сообщил ей, что нанял телохранителя. Вдруг она поинтересуется вашим жалованьем, тогда скажите, что получаете два фунта в неделю. Идет?
     Если я правильно все понял, он не только не хочет, чтобы жена знала о его тратах, но и боится ее. Интересно.
     Мы ехали по узкой дороге, ведущей от аэропорта Бовингтон. Зерек долго молчал и, наконец, сказал:
     - Я не хочу, чтобы вы болтали о моих делах, Митчел. У вас, конечно, нет такого намерения, но вы можете случайно проговориться. Вас могут спросить. Не говорите ничего. Возможно, в моем офисе вы увидите интересные вещи, забудьте о них. Я плачу вам десять фунтов в неделю не за то, что вы прекрасно водите машину, а за ваше умение молчать. Надеюсь, вы будете немы, как рыба. Держите рот на замке.
     - Я буду молчать.
     Фары высветили белые стены.
     - Мы приехали.
     Я вышел из машины и распахнул ворота. В темноте трудно рассмотреть дом, тем более, что все окна были темны. Я осмотрелся. По всей видимости, рядом не было других зданий, лишь на горизонте вырисовывалась зубчатая стена леса.
     Я въехал во двор, затем закрыл за собой ворота.
     - Гараж вон там. Поставьте машину и заходите в дом.
     Зерек растворился в темноте.
     Я развернул "Остин". Свет машины на мгновение выхватил из темноты кошмарное пальто Зерека, в тот момент, когда он открывал входную дверь, но меня больше интересовал дом.
     Насколько я мог заметить, это было небольшое здание, построенное в викторианском стиле, двухэтажное, белое.
     Я не торопился, давая Зереку возможность предупредить жену о моем прибытии. Пусть у нее будет время свыкнуться с присутствием постороннего человека.
     Захватив чемодан и рюкзак и закрыв гараж, я направился к двери. Холл был квадратным, в центре стоял стол, еще там были виндзорское кресло, вешалка и старенький ковер на полу. Не богато...
     Пока я нерешительно стоял возле двери, в холл вошел Зерек. Он улыбался дежурной улыбкой, но в глазах его не было и градуса теплоты.
     - Пойдемте, я покажу вашу комнату.
     - Прекрасно.
     Я последовал за ним. Мы поднялись на второй этаж и прошли по коридору. Я насчитал четыре двери, прежде чем мы остановились возле пятой, в конце коридора.
     - Это неплохая комната, - сказал он, предвидя мою реакцию.
     "Неплохой" он называл маленькую конуру с железной кроватью у окна, комодом для одежды, неизменным ковриком на полу и жестким стулом.
     - Вам нравится спартанская жизнь, мистер Зерек?
     Он искоса глянул на меня.
     - А вам она не нравится?
     - Придется довольствоваться этим в ожидании лучших времен.
     - Я считаю, что здесь достаточно удобно.
     - О'кей.
     Он замялся, сунув мизинец в нос. Видимо, это было его любимое занятие.
     - Она не захотела предоставить вам другую комнату.
     - А вон та, что, немного лучше?
     - Эта комната для гостей.
     - А та для кого?
     - Комната горничной. Ее, правда, еще нет...
     - Ладно, мистер Зерек.
Быстрый переход