Потом он сорвался с места и бросился мне на горло.
18
— Эй! — раздался сзади взволнованный голос.
Собака замерла в прыжке. Глаза её горели, как раскалённые угли. Она тяжело приземлилась на четыре лапы.
— А ну, пошёл прочь! — раздался крик.
Я обернулся и увидел Шляпу, который бежал ко мне, размахивая длинной палкой.
— Пошёл прочь! — повторил он.
Пёс наклонил голову и, глядя на меня, зарычал. Он неохотно отступил на шаг. И ещё один.
— А ну, пошёл вон! — заорал я. — Пошёл прочь!
Я не знаю, что на него подействовало, то ли то, что нас теперь было двое, то ли палка, которой размахивал Шляпа, но гигантская зверюга неожиданно развернулась и скрылась в лесу.
— Ой, — застонал я. — Вроде пронесло.
Я понял, что всё это время не дышал. У меня заболела грудь. Я выдохнул.
— Ты в порядке? — спросил Шляпа.
— Вроде бы да, — ответил я неуверенно. — Спасибо, ты спас мне жизнь.
Он посмотрел в сторону чащи, где скрылась собака.
— Это была собака или лошадь? — спросил он. — Ужасно страшная, правда?
Я кивнул. Во рту у меня пересохло настолько, что язык еле ворочался. Я понял, что эта зверюга будет мне сниться по ночам.
— Вы нашли Лютика? — проговорил я.
Шляпа пнул поваленный ствол:
— Нет. Пока нет. У Чарлин слегка крыша поехала.
— Я понимаю, каково ей, — пробормотал я.
Я смотрел в сторону зарослей. Мне показалось, что жуткая собака возвращается. Но это был просто ветер, колыхавший листву.
— Давай лучше вернёмся, — сказал Шляпа и ещё раз пнул бревно.
Я шёл за ним по извилистой тропе. Вскоре начался спуск. В траве шуршали какие-то звери. Я подумал, что это, наверное, бурундуки.
Я решил не обращать на них внимания. Перед глазами у меня стояло это огромное рычащее чудовище, готовое вцепиться мне в горло.
Вскоре мы встретили Молли и Чарлин. У них был жалкий вид.
— Что же нам делать? — Хныкала Чарлин. Она засунула руки в тесные карманы джинсов. На глаза у неё навернулись слёзы. — Я не могу вернуться домой без Лютика! Не могу!
— Клянусь, что твоя собака вернётся, — сказала Молли. — Я уверена, что она уже дома.
Чарлин немного успокоилась:
— Ты так думаешь? Она не заблудилась в лесу?
— Собака не может заблудиться, — сказал я. — Только люди сбиваются с пути.
— Он прав, — согласился со мной Шляпа. — Собаки чуют, куда надо идти. Лютик наверняка уже дома.
— Пойдём проверим, — предложила Молли и положила руку на плечо Чарлин, чтобы утешить её.
— А что, если его там нет? — спросила Чарлин жалобно. — Что тогда?
— Тогда мы позвоним в полицию и попросим помочь найти Лютика, — ответила Молли.
Ответ, похоже, убедил Чарлин. Мы понуро побрели в сторону дома.
Мы вышли из леса и направились к дому Чарлин. И тут на перекрёстке увидели Кертни и Дениз. Рядом с ними было две собаки.
Лютик стоял слева от Кертни, а огромная чёрная собака-чудовище сидела справа.
Мы бросились к ним.
— Привет! — сказала Кертни. — Это ваша собака?
Я остановился и не мог поверить своим глазам.
Лютик лизал одну руку Кертни, а чёрная собака — другую.
— Это мой сенбернар! — закричала Чарлин. |