Но среди всей этой музыки природы слышался какой-то странный низкий гул.
Юноша приоткрыл газа и осмотрел поляну, залитую нежным светом луны. Ларец, лежащий рядом с ним, замурлыкал, как жаждущая внимания кошка. Молодой целитель сел, от чего с его одежды потекли струйки воды. Удивительно, но на серебристом сундучке не было ни пятнышка ржавчины. Голубое свечение будто бы вытекало из щелей под крышкой.
Магия.
Тяжело дыша, Андре замер. Только самый отъявленный трус не отважился бы открыть этот ларец.
Пальцы коснулись задвижки, и по ним пробежала волна лёгкого покалывания. Юноша отдёрнул руку, немного подождал и попробовал снова. Крышка распахнулась, и перед ним предстало сокровище Гримальди. Внутри находились семь стеклянных флаконов, наполненных сверкающей серебристо-голубой жидкостью. Андре наклонился и прочитал слова, написанные на этикетках: «Дружба. Счастье. Любовь. Время. Надежда. Мечты. Исцеление».
Осмотрев ларец в поисках инструкции, он нашёл лишь одну надпись, выгравированную на внутренней стороне крышки: «Сокровища, которые нельзя купить за деньги».
По влажной коже юноши пробежали мурашки. Даже в самых смелых своих фантазиях он не мог представить, что магия существует. Подумать только, зелья, исполняющие желания! Выходит, госпожа Нассид была права, когда сказала, что сокровище может получить лишь тот, кто ищет его не для себя. По правде говоря, из всех флакончиков Андре нуждался лишь в последнем, который мог излечить его сестру.
И он не собирался тянуть с этим ни минуты.
Юноша быстро запер ларец, подхватил плащ, ботинки и босиком помчался по тропинке обратно к фургону. Если гнать Эллу во весь опор, он успеет добраться домой до того, как Сара уснёт.
* * *
К счастью, лагуна Реджинеллы располагалась не слишком далеко от дома Баросов. Свернув с главной дороги на извилистую тропинку, ведущую к коттеджу, Андре заметил сквозь деревья знакомый свет их уличного фонаря. Вскоре из-за поворота появилась и сама вилла, выстроенная из камней и дерева, покрытого толстым слоем белой штукатурки. Возвышаясь над бухтой на фоне бескрайнего тёмного неба, она казалась совсем крошечной. Несмотря на скромный размер, они всё равно именовали свой дом виллой, ведь это слово как нельзя подходило для места, где родились и выросли многие поколения этой замечательной семьи. Юноша остановил фургон возле конюшни и почувствовал невероятное облегчение. Он наконец-то был дома! Да ещё и Йя-Йя заботливо оставила для него на улице горящие лампы.
Отцепив Эллу, Андре обтёр её, отвёл в стойло и насыпал в кормушку обещанное свежее сено. Всё это он проделал на рекордной скорости. Закончив с лошадью, юноша достал из фургона заветный ларец и бросился к дому.
— Сара! — закричал он, ввалившись во входную дверь.
— Я наверху!
Андре взлетел по лестнице на второй этаж и вошёл в уютную комнату своей сестры, где всегда царил идеальный порядок. Прикроватная лампа освещала бледную худую фигуру, полулежащую на груде подушек с книгой в руках. На улице было тепло, и всё же в камине девочки потрескивал огонь. Крошечная, болезненно худая Сара чем-то напоминала ангела. Её ярко-голубые глаза светились добротой, а с головы ниспадали золотистые волосы, увы, уже не такие густые и блестящие, как до болезни. Юноша присел рядом с сестрой, и его сердце сжалось от любви.
— Ты пропустил ужин, — заметила девочка, вложив клочок бумаги в книгу, прежде чем её закрыть. Затем она положила увесистый томик на стол рядом с кроватью и наконец посмотрела на брата. Сара в замешательстве поморщилась, когда увидела его мокрую одежду и взволнованное лицо. — Элла снова сбросила тебя с моста в Сорренто?
— Снова? Когда это?.. А, ну ладно, было дело. Но тогда я сам это заслужил. В любом случае, нет, я мокрый не поэтому. — Андре снял шляпу и откинул со лба спутанные волосы. |