Изменить размер шрифта - +
   Между   тем   лодочники,
подгоняемые Стакли, гребли изо всех сил, и шлюпка быстро мчалась  вперед,  к
начинавшему темнеть в сумерках морю. На лодку, шедшую следом за ними,  почти
перестали обращать внимание. Так к концу отлива они  достигли  Гринвича,  но
тут лодочники снова бросили свое дело:  теперь  им  надо  было  преодолевать
приливное течение, да и устали  они  благодаря  Стакли  сверх  всякой  меры.
Поэтому гребцы заявили, что до утра им в Грейвзэнд не  попасть.  Последовало
короткое совещание. Наконец сэр Уолтер приказал  высадить  его  на  берег  в
Перфлите.
     - Это самое разумное, что можно предпринять, - промолвил  боцман.  -  В
Перфлите мы сможем достать коней и доехать до Тилбери.
     Стакли был того же мнения, но более практичный капитан Кинг с  ними  не
согласился.
     - Это бессмысленно, - сказал он. - В  такой  поздний  час  мы  вряд  ли
найдем коней.
     Оглянувшись, сэр Уолтер увидел сквозь призрачную опаловую дымку  заката
вторую  шлюпку,  приближавшуюся  к  ним  с  подветренной  стороны.  Слышался
нестройный гул голосов.
     - О черт! Нас предали! - воскликнул Рэйли с горечью.
     Стакли крепко выругался. Сэр Уолтер повернулся к нему.
     - Высаживаемся на берег, - коротко бросил он, - и возвращаемся домой.
     - Да, наверное, так будет лучше. Сегодня  уже  ничего  не  сделаешь,  а
если меня схватят вместе с тобой, то мне не поздоровится,  -  в  голосе  его
слышалось уныние, физиономия вытянулась и побледнела.
     - Ты скажешь, что только делал вид, будто помогаешь  мне,  а  на  самом
деле хотел конфисковать мою частную переписку, -  предложил  находчивый  сэр
Уолтер.
     - Сказать-то я могу. Но кто поверит мне? Ведь не поверят!
     Его мрачная подавленность усилилась до отчаяния.
     Рэйли, глядя  на  Стакли,  испытывал  сильные  угрызения  совести.  Его
благородное сердце было сейчас больше  обеспокоено  опасным  положением  его
друзей, чем своей собственной судьбой.  Он  захотел  как-то  загладить  свою
вину перед Стакли, но не имел другого способа помочь ему, как  наделить  его
той же силой, какую он сам использовал ранее  -  силой  золота.  Он  засунул
руку во внутренний  карман  и  вытащил  оттуда  горсть  драгоценных  камней,
которые протянул своему родственнику.
     - Мужайся, - убеждал он его. -  Мы  еще  сможем  одержать  верх  и  все
кончится, по крайней мере для тебя, хорошо, и ты не пострадаешь из-за  твоей
дружбы ко мне.
     В ответ на эти слова Стакли обнял Рэйли, сказав, что любит его и  будет
продолжать ему служить.
     Наконец они пристали к берегу чуть ниже Гринвичского моста, и  почти  в
ту же минуту другая шлюпка пришвартовалась почти рядом, но немного выше.  Из
шлюпки  выскочили  люди  с  очевидным  намерением   отрезать   им   путь   к
отступлению.
Быстрый переход