|
– Я привел тебе мальчишку. Он ждет снаружи.
Выхода не было. Адамберг последовал за Освальдом в ночь.
– Ты не обулся, – заметил Освальд.
– Ничего, обойдусь. Идеи могут пройти и через ступни.
– Будь это так, – усмехнулся Освальд, – у моей сестры от идей бы отбоя не было.
– А разве это не так?
– Знаешь ли, она страшно душевная – быка растрогает, но тут у нее пусто. Хоть она и моя сестра.
– А Грасьен?
– Он – другое дело, в отца пошел, тот‑то был хитрая бестия.
– А где он?
Освальд замкнулся, втянул усики в раковину.
– Амедей бросил твою сестру? – не отставал Адамберг.
– Откуда ты знаешь, как его зовут?
– На фотографии в кухне написано.
– Амедей умер. Давно уже. Тут о нем не говорят.
– Почему? – спросил Адамберг, проигнорировав предупреждение.
– Зачем тебе?
– Мало ли что. Из‑за Тени, понимаешь? Надо быть начеку.
– Ну ладно, – уступил Освальд.
– Мой сосед говорит, что покойники не уйдут, пока не закончат свою жизнь. Они вызывают у живых зуд, который не проходит веками.
– Ты хочешь сказать, что Амедей еще не закончил свою жизнь?
– Тебе виднее.
– Как‑то ночью он возвращался от женщины, – сдержанно начал Освальд. – Принял ванну, чтобы сестра ничего не учуяла. И утонул.
– В ванне?
– Я ж говорю. Ему стало плохо. А в ванне‑то вода, правда же? И когда у тебя башка под водой, ты тонешь в ванне так же хорошо, как в пруду. Ну вот, это и свело на нет остатки мыслей у Эрманс.
– Следствие было?
– Разумеется. Они тут как навозные мухи гудели три недели. Легавые, сам знаешь.
– Они подозревали твою сестру?
– Да они чуть с ума ее не свели. Бедняжка. Она даже корзину с яблоками не в силах поднять. А уж утопить в ванне такого битюга, как Амедей, и подавно. Но главное, она влюблена была по уши в этого придурка.
– Ты ж говорил, он был хитрая бестия.
– А тебе, Беарнец, палец в рот не клади.
– Объясни.
– Амедей не был отцом мальчишки. Грасьен родился раньше, он от первого мужа. Который тоже умер, к твоему сведению. Через два года после свадьбы.
– Как его звали?
– Лотарингец. Он был не местный. Он себе косой по ногам заехал.
– Не везет твоей сестре.
– Да уж. Поэтому тут над ее закидонами не издеваются. Если ей так легче, то пусть.
– Конечно, Освальд.
Нормандец кивнул, испытывая явное облегчение оттого, что они закрыли тему.
– Ты не обязан трубить об этом на весь мир со своей горы. Ее история не должна выходить за пределы деревни. Наплевать и забыть.
– Я никогда ничего не рассказываю.
– А у тебя нет историй, которые не должны выходить за пределы твоей горы?
– Одна есть. Но сейчас она как раз выходит.
– Плохо, – сказал Освальд, покачав головой. – Начинается с малого, а потом дракон вылетает из пещеры.
Племянник Освальда, у которого, как и у дяди, щек было не видно под веснушками, сгорбившись стоял перед Адамбергом. Он побоялся отказаться от встречи с комиссаром из Парижа, но это было для него настоящим испытанием. Потупившись, он рассказал о той ночи, когда увидел Тень, и его описание совпадало с тем, что говорил Освальд.
– Ты матери сказал?
– Конечно.
– И она захотела, чтобы ты рассказал все мне?
– Да. |