|
– Я думаю, тут дело в этом, а не в том, что ты женщина.
– Потому что я женщина и его начальник, – сказала Мэри. – С его точки зрения, одно другого хуже. У тебя почти получается от него отвязаться. Он тебя достает, но вяло, как будто из чувства долга.
– Ну, я большую часть его поведения просто не беру в голову. Это лишает его удовольствия да и выматывает, – объяснил Джим. – Колотить пустоту куда утомительнее, чем каменные стены.
– А тебя это не утомляет? – она с интересом взглянула на него через столик.
– Немного. – Они опять слишком близко подошли к тому печальному факту, что Джим готов был на что угодно, чтобы вернуться в космос, даже на целый полк Нейсов, которые бы по очереди работали над ним. Он не сомневался, что Мэри это знает, точно так же, как он знал кое‑что о ней.
– Когда меня пустят на «ИДруга»? – спросил он.
– У Эймоса учишься? – Мэри неторопливо попробовала блюдо со стола, предложила ему, потом забрала обратно. – Ах да, ты же не любишь брокколи.
– Когда меня...
– Не сейчас и не в ближайшее время, – спокойно ответила она. – На это есть причины, но я не могу их тебе привести. Мне очень жаль. Если бы этих причин не было, я бы пустила тебя хоть сейчас.
– Чего вы от меня хотите? – Джим и сам слышал усталость в собственном голосе. – Я знаю все слова Рауля так, что они у меня от зубов отскакивают. Я знаю все, что ты и я сказали после встречи с «Охотником на бабочек». Я знаю, что ты хочешь от возможных находок, не больше и не меньше, чем ты сама. Когда же наконец закончится эта череда наркотиков и вопросов?
– Ты любишь этот корабль, – сказала Мэри.
– Будто ты этого раньше не знала, – отозвался Джим.
– Ты бы мог умереть за него?
Вопрос застал Джима врасплох. Он задумался на мгновение.
– Умереть за него? – наконец ответил он. – Ты имеешь в виду, если какой‑нибудь идиот попытается взорвать мой корабль или что‑нибудь еще с ним сделать, рискну ли я ему помешать? Конечно, рискну! Но как можно умереть за корабль? Это просто невозможно.
Мэри кивнула, что, по мнению Джима, не отвечало ни на один из его вопросов.
– Ну так в чем дело? – поинтересовался он. – Что, «ИДруг» в опасности? О чем ты говоришь?
– Нет, не в опасности, – ответила Мэри, – и хватит об этом. Я получила ответ на свой вопрос, а тебе новых ответов придется подождать.
Так она и поступила и не стала больше отвечать ни на какие вопросы.
Этот ее вопрос, однако, вызвал к жизни все прежние волнения Джима. Он уже какое‑то время ощущал растущее раздражение. Когда Моллен сказал ему о возвращении в космос, что это вопрос времени. А после того, как он увидел «ИДруга» в то первое утро вместе с Молленом и Мэри, Джим не ожидал, что его опять перестанут пускать к кораблю.
Но его не пускали. С тех самых пор он не мог попасть внутрь пластикового шатра. И постепенно вернулся в состояние, в котором находился до того, как уселся в приемной Моллена и не сдвинулся, пока не добился своего. Только сейчас все было намного хуже: наркотики, которыми его накачивали, делали воображение ярче и сильнее.
Ему опять начали сниться кошмары. Сначала пропал аппетит, потом он стал спать хуже. Бег, плавание и другие занятия на этот раз не помогали. В сознании Джима нарастало беспокойство об «ИДруге», и оно не уходило ни днем, ни ночью.
Он начал путаться в ответах и забывать слова во время работы с Мэри и командой Нейса. В нем родился и рос новый страх. Джим боялся, что стал непригодным или скоро станет и не сможет больше выводить корабль вроде «ИДруга» в космос, а тем более на границу. |