Изменить размер шрифта - +
Поймите, они не обязаны быть такими, как вы. Жить в этом городе, работать на этом заводе, искать себе пару среди одноклассников — просто потому, что ничего другого вы им не оставили. Разве это так сложно — дать им ещё один год? Возможность доучиться, получить нормальный, а не «ускоренный» аттестат? В классе есть действительно талантливые, они хотят и могут учиться! Я всего лишь предложила… И что? Вот это? — она кинула на стойку серый конверт. — Почему вы так поступаете со мной?

— Вон, слышали, дамочка, всё грамотно обсказала, — ответил Помойка Бурбон, обращаясь не к ней, а к тем, кто сидит за столиками. — Крылья, университеты, перспективы всякие… Это я понимаю. Крылья, перья и прочий хвост распускать — молодыми все были. Но вот чего я не пойму… а как же город? Это ж так каждый захочет уехать, ума-то нету. В башке ветер, в жопе дым. Напоёт им такая фифа сладких песен, и полетят.

— И пусть летят! — громко сказала Училка.

— Э, дамочка, — покачал головой Помойка Бурбон, — вот оно ваше образование всё до копейки и видно стало. Столько книг прочитали, а так ничего и не поняли.

— Чего же я не поняла?

— Что отсюда вылететь может.

Мусорщик тяжёлыми шагами направился к нам, женщина невольно отступила назад, вжавшись спиной в стойку, но он лишь положил деньги, покачал головой и ушёл. За ним, допивая взятое, поднялись остальные — пару минут только звенели монеты и шуршали купюры, а потом бар опустел.

Второй вечер подряд Училка мне торговлю срывает.

— За что они так со мной? — ещё раз спросила женщина и подвинула мне конверт. — Нашла на пороге сегодня.

Я, осторожно взяв его через платок, вытащил оттуда листок бумаги. На нём оказалось тщательно выведенное печатными буквами краткое сообщение: «Соглашайся, или щенка не увидишь. Веди себя правильно, и никто не пострадает».

 

Глава 18. Никто Кальвадос

 

— Зря вы так расстраиваетесь, — сказал я Училке. — Радоваться надо.

— Чему тут радоваться? — она понюхала стакан с виски и поставила его на стойку. — Как вы это пьёте, гадость же…

— Употребление виски требует привычки, позволяющей чувствовать вкусы за крепостью. А радоваться надо записке. Похитители обозначили цель. Значит, скорее всего, с ребёнком не случилось ничего действительно страшного.

Я снова вспомнил распятого на полу комнаты Калдыря. Тот, кто это сделал, не стал бы писать записки.

— Что мне делать, Роберт? Соглашаться?

— А почему нет? Никого нельзя сделать счастливым насильно. Если они так активно не хотят…

— Не хотят родители, а не дети, — упрямо сказала Училка. — Уверена, если бы я сумела преодолеть сопротивление администрации и Завода, то вполне можно было бы организовать здесь заочный филиал какого-нибудь колледжа. Есть федеральная образовательная программа… Вот, например, ваша уборщица — очень умная девушка. Она вполне могла бы учиться дальше.

— Не замечал в ней особой страсти к учёбе.

— Она не любит школу, а не знания. Отлично работает голова, схватывает всё на лету, прекрасная логика и когнитивные способности. Она сильно себя недооценивает, но это возраст и влияние окружения. Уверена, девочка смогла бы поступить в колледж и с успехом его окончить. А какое будущее её ждёт здесь? Всю жизнь мыть туалеты?

***

— Роберт прав, — сказал изучивший записку Депутатор, — вам следует согласиться на требования похитителей.

Он заявился в бар практически сразу, держит руку на пульсе событий.

— Это очень унизительно, — вздохнула Училка.

— Зато мальчик не пострадает.

— Вы так уверены, что они сдержат слово?

— Почти наверняка, — вмешался в разговор я.

Быстрый переход