Взгляды всех устремились на него, и голоса сразу же смолкли.
Некоторое время царь молча смотрел на толпу, потом заговорил четким и уверенным голосом:
- Мужи Трои, вы видите вашего царя сраженным горем. Неужели это зрелище настолько приятно, что заставляет вас толпиться в моих покоях?
Неужели вам мало печали у себя дома? Видите, как я жалок, во что превратила меня потеря сына. Но пусть меня поглотит царство Аида, прежде чем я
увижу гибель Трои!
Приам умолк, и все дрожали перед его гневом. Внезапно он повернулся к своим девяти сыновьям, собравшимся вместе: Гелену, Парису, Гиппофою,
Паммону, Агафону, Деифобу, который вовремя не пришел на помощь Гектору <Согласно "Илиаде", богиня Афина, приняв облик брата Гектора, Деифоба,
убедила его сразиться с Ахиллом, обещая помощь. Когда же Гектор, лишившись копья, стал звать Деифоба, его не оказалось рядом>, Агаву, Антифу и
могучему Политу.
- Убирайтесь отсюда, бесстыдное племя, и приготовьте мою колесницу. Я сам поеду в греческий лагерь за телом моего сына. Горе мне! Все мои
достойные сыновья мертвы - остались одни лжецы и воры. Все ваши доблести у вас в пятках - вы хороши только на танцульках! Немедленно ступайте за
колесницей!
Взгляд царя был настолько грозен, что никто не осмелился вмешаться, хотя все страшились того, что собирался сделать Приам. Гелен и Паммон
поспешно удалились снаряжать колесницу; Парис открыл рот, чтобы заговорить, но отец знаком велел ему молчать.
В зале не слышалось ни звука.
Внезапно мне в голову пришла мысль, и я дерзко шагнул вперед. Такой шанс нельзя было упускать.
- Что тебе нужно, придворный блюдолиз? - свирепо рявкнул на меня Приам.
- О царь, - громко заговорил я, - если ты едешь в греческий лагерь, тебе нужен возница. Я предлагаю себя. Я не воин, и греки не питают ко
мне гнева. Умоляю тебя воспользоваться моими услугами.
Остальные тут же начали просить этой чести для себя, но Приам отмахнулся от них.
- Меня повезет Идей, - заявил он. - Агав, Парис, где же моя колесница?
Вошел запыхавшийся Гелен и сообщил, что колесница готова.
- Отлично, - кивнул царь. - Деифоб, вели рабам нести дары. Поспеши!
Я подошел к Приаму, чтобы отвести его к колеснице. Ремий взял царя за другую руку. За нами следовали рабы с дарами, которые Приам велел
собрать. Здесь были искусно расшитые одежды, конские сбруи, драгоценные ковры, десять талантов <самая крупная весовая и денежно-счетная единица
Древней Греции> золота, два тренога, четыре блюда и золотая чаша, подаренная фракийскими послами. Старый царь не пожалел ничего, чтобы спасти
тело Гектора от поругания.
У входа во дворец мы обнаружили колесницу, запряженную четырьмя лошадьми. Я вскочил на сиденье возницы, остальные помогли Приаму сесть в
квадригу и положили дары к его ногам.
Внезапно сверху послышался пронзительный вопль Гекубы:
- Муж мой, опомнись, пока еще не поздно! Неужели ты думаешь, что этот проклятый грек сжалится над твоими годами и твоим горем? Вернись!
Но Приам не обратил на нее внимания и приказал:
- Поехали!
Я тряхнул поводьями, и лошади понеслись вперед. Боюсь, в тот день многие угодили под их копыта. Мы мчались по улицам, ни на кого не глядя,
и быстро прибыли к воротам, которые распахнулись перед нами. |